без примеровНайдено в 3 словарях
Экономический словарь- Содержит 50 000 терминов по экономике:
- - финансы,
- - банковское и биржевое дело,
- - экономика промышленности,
- - народное хозяйство,
- - маркетинг, торговля, логистика, социология, статистика,
- - трудовое и хозяйственное право.
- Содержит 50 000 терминов по экономике:
- - финансы,
- - банковское и биржевое дело,
- - экономика промышленности,
- - народное хозяйство,
- - маркетинг, торговля, логистика, социология, статистика,
- - трудовое и хозяйственное право.
учет
Abrechnung, Beobachtung, Aufzeichnung, Bewirtschaftung, Inventur, rechnerische Erfassung, Erfassung, Evidenz, Rechnungswesen, Nachweis, Rechnungsführung, Rechnung, Zählung
Polytechnical (Ru-De)
учет
Abrechnung, Ablegen, Erfassung, Kontierung, Rechnungsführung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Мы увидели письменный фрагмент диалекта, что не могло не вызвать улыбку — все записывалось на слух, без учета грамматики.Nun sehen wir den schwäbischen Dialekt doch einmal in geschriebener Form und unterdrücken ein Lachen, als wir die lustig „falsch“ geschriebenen Wörter erblicken.Hoppe, Julia,König, TobiasХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиасппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005ppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005
В рамках переходного периода в течение 2010 г. совокупный размер тарифов составит 26% для компаний, применяющих общий режим налогообложения (без учета Взносов на травматизм) .In der Übergangsperiode 2010 werden Unternehmen, die das neue Besteuerungssystem anwenden, belohnt, in dem die Gesamthöhe der Beiträge 26 Prozent betragen wird.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Она хотела бы в вопросах национальной экономики принимать решения без необходимости учета интересов других категорий капиталистов и еще менее потребностей трудящихся массSie möchte in Fragen der nationalen Wirtschaft Entscheidungen treffen können, ohne die Interessen der anderen Kategorien der Kapitalisten und noch weniger die Bedürfnisse der werktätigen Massen berücksichtigen zu müssen."1Майер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмMaier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag BerlinФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Все связанные с автотранспортом вопросы, такие как регистрация и снятие с учета автомобиля или мотоцикла, обрабатываются в двух отделах регистрации автотранспорта.Kraftfahrzeugangelegenheiten wie die Zulassung und Abmeldung eines Autos oder Motorrads werden bei der Kraftfahrzeugzulassungsbehörde an zwei Standorten in Berlin bearbeitet.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
– Голосование признается действительным при учете данных физиологии, чтобы исключить какое‑либо принуждение."Die Wahlsonden führen eine begrenzte psychologische Sondierung durch, um sicherzustellen, dass der Wähler nicht unter Zwang handelt.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Главной темой встречи стала вступающая в силу 15 февраля 2011 года новая редакция Федерального закона «О миграционном учете иностранных граждан в РФ».Ab 15. Februar 2011 tritt die neue Fassung des Föderalen Gesetzes "über die Migrationserfassung ausländischer Bürger in der RF" in Kraft.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Община не имеет права принимать долевое участие в банках (с учетом оговорки о соблюдении требований ст. 92).Die Gemeinde darf sich, vorbehaltlich des Art. 92, an Banken nicht beteiligen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
А проценты за учет мы сейчас же Ризенфельду вернем.Wir geben Riesenfeld die Prozente für die Diskontierung sofort zurück.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Укладка провода isCon(r) проектируется и выполняется с учетом текущих монтажных инструкций.Die Verlegung der isCon(r)-Leitung ist unter Berücksichtigung der aktuellen Montage- und Installationsanweisung zu planen und auszuführen.© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Для чего я должен использовать учет трафика ?Warum sollte ich Volumenberechnung benutzen ?
Что означает кризис для строительства и недвижимости, особенно с учетом бума строительной индустрии последних лет?Doch was bedeutet die Krise, insbesondere für „die Boomindustrie" der letzten Jahre, den Bau-und Immobiliensektor.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Краны оснащены современным программным обеспечением, которое поддерживает рабочий процесс благодаря, например, автоматическому учету маршрута для быстрого нахождения месторасположения погрузочных блоков или системе дистанционной диагностики.Die Krane sind mit moderner Software ausgestattet. Diese unterstützt die Abläufe z.B. mit einer automatischen Wegerfassung für die Schnellsuche und Positionsermittlung der Ladeeinheiten oder mit einem Ferndiagnosesystem.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
постановка иностранного гражданина или лица без гражданства на учет по месту пребывания - 2 рубля за каждые сутки пребывания, но не более 200 рублей;Registrierung (Erfassung) eines ausländischen Staatsbürgers oder eines Staatenlosen am Aufenthaltsort - zwei Rubel für jeden Aufenthaltstag, jedoch nicht mehr als 200 Rubel;http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Бенето вошел в зал собраний – одноэтажное строение, спланированное с учетом суровых ветров, господствовавших над прериями Корвуса.Beneto betrat den Gemeindesaal, der sich in einem Gebäude befand, das nicht weit aufragte - es sollte dem starken Wind, der über die Grasebenen von Corvus Landing, wehte, keine große Angriffsfläche bieten.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Пятилетний контракт, действующий с января 2007 по 30 Июня 2012 года, гарантирует «Шальке» 100 миллионов евро, которые с учетом премиальных могут вырасти до 125 миллионов.Der fünf Jahres Vertrag vom Januar 2007 garantiert den Schalkern bis zum 30. Juni 2012 100 Millionen Euro, durch sportliche Erfolge kann die Summe im Bonusprogramm auf 125 Millionen erhöht werden.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
снимать с учета
abmelden
сниматься с учета
abmelden
справка о снятии с учета или о выписке
Abmeldeschein
снятие с учета
Abmeldung
книга бухгалтерского учета
Abr.B
книга бухгалтерского учета
Abrechnungsbuch
организация учета
Abrechnungsorganisation
метод учета или расчета
Abrechnungsverfahren
способ учета или расчета
Abrechnungsverfahren
политика учета экологических требований в сельскохозяйственном производстве
Agrarumweltpolitik
американская форма двойного бухгалтерского учета
amerikanisches Journal
счет аналитического учета
analytisches Konto
жетонная система табельного учета явки на работу
Anwesenheitskontrolle mittels Marken
ведомость учета явки на работу
Anwesenheitsliste
журнал учета посещаемости
Anwesenheitsliste
Формы слова
учёт
существительное, неодушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | учёт | учёты |
| Родительный | учёта | учётов |
| Дательный | учёту | учётам |
| Винительный | учёт | учёты |
| Творительный | учётом | учётами |
| Предложный | учёте | учётах |