без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Но, разграбив много храмов, насмотревшись на множество народов и кровопролитий, некоторые переставали верить во что-либо, кроме рока и смерти, и засыпали вечером с безмятежностью хищных животных.Da man oft Tempel geplündert, viele Völker und manche Metzelei gesehen hatte, so war manchem nur noch der Glaube an Tod und Schicksal geblieben, und man schlief allabendlich mit der Seelenruhe wilder Tiere ein.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Пожалуй, сама похожа на хищного и драгоценного зверька – того же горностая или соболя.Irgendwie hat sie selbst etwas von einem edlen Raubtier - einem Hermelin oder einem Zobel.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Она широко разевает хищную пасть и трясется от хохота над собственной остротой.Sie zeigt ihr räuberisches Gebiß und schüttelt sich vor Lachen über ihren Witz.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Так мстили карфагенские крестьяне, захватив какого-нибудь хищного зверя.So rächten sich die karthagischen Bauern an den Raubtieren, die sie fingen.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ее зоркие глаза хищной птицы заметили его.Sie hat ihn mit ihren Raubvogelaugen entdeckt.Ремарк, Эрих Мария / Черный обелискRemarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956Черный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 Аст
Пятеро идущих за ней теперь растянулись в дугу, их лица горели мрачными хищными ухмылками.Die fünf Männer hinter ihr schwärmten in einem engen Kreis aus. Ein wildes Grinsen lag auf den derben Gesichtern.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
хищная рыба
Raubfisch
хищная птица
Raubvogel
хищная кошка
Raubkatze
самка хищного зверя
Bätze
хищное животное
Bestie
молодой хищный зверь
Bracke
хищные звери
Gewilde
дневные хищные птицы
Greifvögel
ночные хищные птицы
Nachtraubvögel
хищные жуки
Raubkäfer
хищный зверь
Raubtier
хищные звери
Raubwild
дневные хищные птицы
Tagraubvögel
Формы слова
хищный
прилагательное, качественное
| Полные формы | Краткие формы | |
| Муж. род | хищный | хищен |
| Жен. род | хищная | хищна |
| Ср. род | хищное | хищно |
| Мн. ч. | хищные | хищны |
| Сравнит. ст. | хищнее, хищней |
| Превосх. ст. | хищнейший, хищнейшая, хищнейшее, хищнейшие |