без примеровНайдено в 5 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
хранение
с
Aufbewahrung f, Verwahrung f; Lagerung f (на складе)
Economics (Ru-De)
хранение
Depot, Aufbewahrung, Aufhebung, (напр. денег в банке) Haltung
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Сначала вы доставите их в Ранавир - мне на хранение.Zunächst bringt ihr sie nach Ranavir, mir zur Aufbewahrung.Волков, Александр / Тайна заброшенного замкаWolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, MoskauТайна заброшенного замкаВолков, Александр
Высочайшая эффективность всего спектра предоставляемых услуг (торги, маркетинговые данные, поручения и хранение);Höchste Effizienz über die gesamte Wertschöpfungskette (vom Handel, Datenverteilung bis zur Abwicklung und Verwahrung);http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Яйцевидный контейнер в его руке был таким же порождением джайнтехнологии, как и его содержимое. Поскольку нанотехнологические продукты обладали способностью проникать даже сквозь инертные материалы, для их хранения требовалась особая упаковка.Der eiförmige Behälter, den er mit hohler Hand umfasste, war ebenso ein Produkt der Dschaina-Technologie wie sein Inhalt, denn die enthaltene Nanotechnik hätte selbst inaktive Materie überwunden.Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
ДНК или любой ее внеземной эквивалент, то есть любой способ записи и хранения программы для создания и воспроизведения живых организмов.Die DNA oder ein extraterrestrisches Äquivalent der DNA; im folgenden jede Art der Speicherung und Weitergabe von Informationen für die Erschaffung einer Lebensform.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
«Куклам» было велено забрать багаж из камеры хранения на рассвете, перед отправлением.Die Strohmänner sollten das Gepäck im Morgengrauen abholen, kurz vor der Abfahrt.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Die Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, BorisАлмазная колесница, Том 1Акунин, Борис
В телефоне существует средство просмотра мультимедийных сообщений, а также папка «Принятые MMS» для хранения сохраненных сообщений.Ihr Telefon ist mit einer Anzeige zum Abspielen von Multimedia- Mitteilungen und einem Multimedia-Eingang zum Speichern der Mitteilungen ausgestattet.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
практически неограниченный срок храненияnahezu unbegrenzt lagerfähig© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Он оставил чемодан в камере хранения.Er ließ seinen Koffer an der Gepäckaufbewahrungsstelle.Ремарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоRemarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953Возлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.Никаев
– Мой отец решил, что опасность разоблачения сильно перевешивает выгоду от хранения «Бертона»."Mein Vater ist der Ansicht, dass die Gefahr einer zufälligen Entdeckung viel größer ist als die Vorteile, die sich daraus ergeben, das Schiff weiterhin hier zu behalten.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Есть два способа хранения текста песни в файле - используя Сообщения или Текст песни. Некоторые файлы используют первый способ, некоторые - второй, а некоторые не включают текст песни : - )Liedtexte können auf zwei Arten in einem Musikstück gespeichert werden. Einige Stücke verwenden Textereignis, andere verwenden Liedtextereignis und wieder andere beides. Einige Stücke haben gar keinen Text :- )
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
подшивка и хранение документов
Ablage
хранение на складе
Ablagerung
сдаваемый на хранение
abstellbar
ставить на хранение
abstellen
хранение документов
Aktenablage
хранение в учреждении
amtliche Verwahrung
хранение служебной тайны
Amtsverschwiegenheit
переданные банку на хранение доверенным лицом и управляемые по доверенности
Anderdepot
вещественное доказательство, сданное на хранение
Asservat
вещь, принятая на хранение
Asservat
хранение дел
Aufbewahrung von Akten
плата за хранение
Aufbewahrungsgebühr
плата за хранение или депонирование
Aufbewahrungsgebühr
сделка о сдаче на хранение ценных бумаг
Aufbewahrungsgeschäft
комиссионное вознаграждение посреднику за приемку, хранение и отпуск товаров
Auslieferungsprovision
Формы слова
хранение
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | хранение, *храненье | хранения, *храненья |
| Родительный | хранения, *храненья | хранений |
| Дательный | хранению, *храненью | хранениям, *храненьям |
| Винительный | хранение, *храненье | хранения, *храненья |
| Творительный | хранением, *храненьем | хранениями, *храненьями |
| Предложный | хранении, *храненье | хранениях, *храненьях |