без примеровНайдено в 7 словарях
Русско-немецкий словарь по общей лексике- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
- Словарь является новой авторской работой, написанной с учетом последних достижений современной лексикографии, содержит около 150 000 слов и словосочетаний современного русского языка и их немецкие эквиваленты.
- Словарь широко отражает изменения, произошедшие как в русском, так и немецком языке в связи с глубокими политическими преобразованиями, которые затронули многие стороны жизни России и Германии.
- Это словарь среднего типа - рассчитан в основном на обеспечение повседневной бытовой коммуникации, предназначен в первую очередь для студентов, старшеклассников, лиц, повышающих свою языковую квалификацию; будет очень удобен специалистам и бизнесменам, работающим в контакте с партнерами из стран немецкого языка и ведущим с ними переписку.
число
с
Zahl f; Anzahl f (количество)
грам. Zahl f, Numerus m, sg неизм., pl -ri; Zahlform f (форма)
(дата) Datum n, pl -ten
Economics (Ru-De)
число
Anzahl, Zahl
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
В то время как в Западном Берлине исполняются произведения со всего света, в том числе и из Советского Союза, искусство ГДР отвергается и запрещается.Während Werke aus aller Welt, auch aus der Sowjetunion, im Berliner Westen aufgeführt werden, werden die Schaffenden der DDR verleugnet und verboten.Буттинг, Макс / История музыки, пережитая мнойButting, Max / Musikgeschichte, die ich miterlebteMusikgeschichte, die ich miterlebteButting, Max© Henschelverlag 1955История музыки, пережитая мнойБуттинг, Макс© Henschelverlag 1955© Государственное музыкальное издательство, 1959
Работа чиновника по совместительству в какой-либо коммерческой структуре, равно как и устройство на работу в такую структуру по окончании госслужбы, возможно только по разрешению руководства, в том числе и бывшего.Die Nebenbeschäftigung von Beamten durch Unternehmen sowie eine Beschäftigung von Beamten in einem Zwei-Jahres-Zeitraum nach dem Ausscheiden aus dem öffentlichen Dienst ist genehmigungspflichtig durch den (ehemaligen) Dienstherrn.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Барьеры существуют в том числе и в исключительном использовании немецкого языка и недостаточной информации о назначении и целях данного учреждения.Barrieren bestehen u.a. in der ausschließlichen Verwendung der deutschen Sprache und der mangelnden Information über Nutzen und Ziele der jeweiligen Einrichtung.© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.bmfsfj.de/ 04.04.2011
Однако я уверен, что многие люди в мире, в том числе в Азербайджане и в Германии думают также, как и я.Aber ich bin sicher, dass viele Menschen auf der Welt, also auch in Aserbaidschan oder Deutschland ebenso denken.© Fuhrmann, Wilfried; Gedanken zur Individuellen Integrität und Verantwortung; Juli 2007http://essadbey.de/ 23.04.2011
При этом могут привлекаться в том числе и сотрудники Федерального банка.Dabei kann und wird u. a. auch auf Mitarbeiter der Bundesbank zurückgegriffen.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Старайтесь, чтобы никакие предметы, в том числе установленное и переносное радиотелефонное оборудование, не оказались на пути наполняющейся газом подушки.Legen Sie keine Gegenstände (fest installierte oder tragbare Mobilgeräte) in dem Bereich über den Airbags oder im Entfaltungsbereich von Airbags ab.© Vertu 2006http://www.vertu.com 14.11.2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 14.11.2011
Люсьен в числе этих людей, но у него свои мотивы.Lucian gehörte zu diesen Leuten – doch sein Motiv war ein anderes.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Упомянутая фирма была просто-напросто наследницей одного из японских трестов, и притязания ее были невелики — она претендовала «всего лишь» на половину всех шахт, железных дорог, банков и обрабатываемых земель Кореи, в том числе и Северной Кореи!Die Firma hatte einfach die Nachfolge eines japanischen 'Frusts angetreten und beanspruchte nicht viel — „nur" die Hälfte der Bergwerke, Eisenbahnen, Banken und des bebaubaren Landes von Korea, auch Nordkoreas!!Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
«Есть тысячи языков, среди них языковые семейства родственного типа, в том числе немногие высококультурные языки."Es gibt Tausende von Sprachen, darunter die Sprachfamilien verwandtschaftlicher Art, darin die wenigen hohen Kultursprachen.Albrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieАльбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииКритика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. ШестаковаBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
В их числе и немецкие поселения в Башкортостане.Zu diesen neueren Kolonien gehören auch die Dörfer in Baschkortostan.Hoppe, Julia,König, TobiasХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиасппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005ppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Бром явно получал помощь извне, об этом свидетельствовало в том числе и хамелеон‑оборудование.Brom musste Hilfe von außen genießen. Unmöglich, dass er das in den wenigen Jahren seit dem Sturz der separatistischen Verschwörung Arian Pelters hatte organisieren können. Und Chamäleonware?Эшер, Нил / Звездный рубежAsher, Neal / Der Erbe DschainasDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KGЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. Евстигнеев
Всех троих, в том числе и Хасана из Амузги, вывели из хлева на свет божий и доставили во двор к Исмаилу.Die drei Gefangenen, unter ihnen auch Hassan aus Amusga, wurden aus dem Stall geholt und auf den Hof zu Ismail gebracht.Абу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаAbu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftDas Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985Тайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980
Если вы подозреваете, что неполадка связана с программными средствами, смотрите документацию (в том числе файлы README и электронную справку), поставляемую вместе с операционной системой или прикладной программой.Wenn Sie annehmen, dass ein Softwarefehler vorliegt, ziehen Sie die Dokumentation einschließlich der README-Dateien und des Online-Hilfesystems zu Ihrem Betriebssystem oder Anwendungsprogramm zu Hilfe.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
Отраслевые союзы, например, провели в числе прочего опрос немецких компаний относительно перспективных с их точки зрения проектов в России.Die Wirtschaftsverbände haben u.a. eine Umfrage deutscher Unternehmen zu aussichtsreichen Projekten in Russland durchgeführt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Приобретенная Вами Продукция может содержать элементы, в том числе программное обеспечение, разработанные для конкретной страны.Ihr Produkt kann landesspezifische Elemente enthalten, einschließlich Software.© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011© Vertu 2010http://www.vertu.com 20.12.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
в том числе
darunter
запятая в десятичном числе
Dezimalkomma
имя существительное, употребляющееся только во множественном числе
Pluraletantum
во множественном числе
pluralisch
в т. ч. = в том числе
u. a
в т. ч. = в том числе
u.a
при равном числе голосов
bei Stimmengleichheit
с указанного числа
a d
от сего числа
a dato
с указанием числа
a dato
с указанного числа
a dato
сего числа
a. d. D
сего числа
a.d.D
от сего числа
a/d
браковочное число
Ablehnungszahl
Формы слова
число
существительное, неодушевлённое, средний род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | число | числа |
| Родительный | числа | чисел |
| Дательный | числу | числам |
| Винительный | число | числа |
| Творительный | числом | числами |
| Предложный | числе | числах |