Примеры из текстов
Панель навигации располагается с левой стороны окна, как это видно на следующем рисунке.Der Navigationsbereich ist auf der linken Seite des Fensters, wie in der Grafik unten zu sehen ist.
Вы же устроены иначе – это видно из истории с бегством Горбуна.Sie aber sind anders - das zeigt die Geschichte mit der Flucht des Buckligen.Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheDie Diamantene KutscheAkunin, BorisАлмазная колесница, Том 2Акунин, Борис
Это видно хотя бы по тому, что я все еще существую.Das sehen Sie allein darin, dass ich immer noch da bin.© Frankfurter Allgemeine Zeitung GmbH 2011http://inosmi.ru 08.06.2011© ИноСМИ.ru 2000-2009http://inosmi.ru 08.06.2011
Но на это, видно, у нас не хватает времени.Vielleicht hat man zuwenig Zeit dazu.Ремарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеRemarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966Ночь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Это отчетливо видно по официальным статистическим данным. С января по октябрь 2008 добыча нефти сократилась на 0,6%, переработка же, напротив, выросла по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года на 3,6%.Dies lässt sich bereits anhand der amtlichen Statistik erkennen: Von Januar bis Oktober 2008 sank die Erdölförderleistung um 0,6%, andererseits nahm die Verarbeitung im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 3,6% zu.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Это ясно видно уже из того, что он объявил подлинным годом рождения немецкой геополитики 1924 год, когда имело место столь несущественное событие, как основание журнала «Цейтшрифт фюр геополитик».Das erkennt man schon ganz deutlich daran, daß er das eigentliche Geburtsjahr der deutschen Geopolitik mit einer so äußerlichen Erscheinung zusammenfallen ließ wie der Gründung der „Zeitschrift für Geopolitik" im Jahre 1924.Гейден, Гюнтер / Критика немецкой геополитикиHeyden, Günter / KRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKKRITIK DER DEUTSCHEN GEOPOLITIKHeyden, Günter© Dietz Verlag Berlin, 1958Критика немецкой геополитикиГейден, Гюнтер© Dietz Verlag Berlin, 1958© Издательство иностранной литературы, 1960© Пер. с нем. под ред. Е.Н. Петрунина
Это ясно видно на примере физического идеализма.Deutlich zeigt sich das beim physikalischen Idealismus.Зедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииSoder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyStudie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN BerlinОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Поднос Зукс держал на уровне груди одной рукой – виден был только один большой палец, другой край подноса балансировал на его запястье и эта рука видна не была.Über den einen Rand des Tabletts lugte ein schwarzer Daumen hervor. Das andere Ende schwebte auf seinem Unterarm, so daß die Hand des Farmboys verborgen blieb.Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky StarrLucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.Дэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991
К. показал на дверь, за которой перешептывались девчонки, и проговорил: - Как видно, в этом доме вас очень любят!K. zeigte auf die Tür, hinter der die Mädchen flüsterten, und sagte: „Sie scheinen im Hause sehr beliebt zu sein.“Кафка, Франц / ПроцессKafka, Franz / Der ProzessDer ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, DusseldorfПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965
Да, видно, придется эту сестру посетить, самостоятельную и седую, без всякого удовольствия подумал Шухмин.Ja, ich muß wohl diese Schwester besuchen, die Unabhängige und Grauhaarige, dachte Petja mißvergnügt.Адамов, Аркадий / На свободное местоAdamow, Arkadi / MarktlückenMarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz KübartНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Das sieht man
Перевод добавила Елена ПанфиловаБронза de-ru