Примеры из текстов
Консультации по вопросам жилья для пожилых людей дают более 200 консультационных пунктов.Über Möglichkeiten der Wohnungsanpassung für ältere Menschen informieren ca. 200 Wohnberatungsstellen.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Правительство города в последнее время отдавало предпочтение продлению сроков строительства до 2016 г. и уменьшению высоты здания до 200 метров.Die Stadtregierung favorisierte zuletzt eine Streckung der Bauzeit bis 2016 und eine Verringerung der Bauhöhe auf 200 Meter.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Финалистов ожидает особый аттракцион - приглашение на футбольный матч на Шальке-арене, где они затем разыграют финал своего соревнования. В 2009 году в соревновании участвовало 4,3 тыс. школьников из 200 школ.Die Finalisten werden als besondere Attraktion zu einem Fußballspiel «auf Schalke» eingeladen und dürfen anschließend dort das Finale ihres Wettbewerbs austragen. 2009 nahmen insgesamt 4300 Mitspieler aus ca. 200 Schulen teil.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 03.05.2011
На цели активной поддержки боннской политики всеми газетами Шпрингера Аденауэр обещал концерну ежемесячную дотацию в 50 ООО и единовременное «пособие» в 200 ООО западных марок.Für die aktive Unterstützung der Bonner Politik in allen Springer-Blättern versprach Adenauer dem Konzern einen monatlichen Zuschuß von 50 000 und eine einmalige „Beihilfe" von 200 000 Westmark.Хаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыHaak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturPolitik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964Политика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.
постановка иностранного гражданина или лица без гражданства на учет по месту пребывания - 2 рубля за каждые сутки пребывания, но не более 200 рублей;Registrierung (Erfassung) eines ausländischen Staatsbürgers oder eines Staatenlosen am Aufenthaltsort - zwei Rubel für jeden Aufenthaltstag, jedoch nicht mehr als 200 Rubel;http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Макс, температура в режиме "Верхний и нижний жар" 200 °С.Stellen Sie bei Ober- und Unterhitze die Temperatur auf max. 200 °C.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Эта телеграмма («Телеграмма 200») была передана берлинским главным телеграфом в 9 часов вечера.Um 9 Uhr abends ging dieses „Telegramm 200" vom Berliner Haupttelegrafenamt ab.Норден, Альберт / Так делаются войныNorden, Albert / So werden Kriege gemachtSo werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, BerlinТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973
Я выиграл три из первых четырех заездов. Позже выиграл еще и экзакту и опережал долларов на 200 к концу 5-го заезда.In den ersten vier Rennen hatte ich drei Sieger, gewann anschließend noch eine Exacta-Wette und lag nach dem Ende des fünften Rennens mit $ 200 vorn.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
В 2003 г., на 200-летие со дня рождения поэта, церковь была торжественно открыта.2003, im 200. Geburtsjahr des Dichters, wurde sie eingeweiht.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Ширина штатива (3) -130 см: при помощи удлинителя для 3-го пистолета (2) она может быть увеличена до 170 см; ширина большого штатива - 200 смBreite des Stativs (3) 130 cm, mit Verlängerung inklusive 3. Blaspistole (2) 170 cm; Stativ jumbo 200 cm© 2002-2011 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Kornwestheim, Deutschland.© 2002-2010 - Copyright SATA GmbH & Co. KG, Корнвестхайм, Германия
ВО ВРЕМЯ МИРОВОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО КРИЗИСА ТОЛЬКО ТРИ ИЗ 200 КРУПНЕЙШИХ БАНКОВ РОССИИ БЫЛИ ВЫНУЖДЕНЫ ОБЪЯВИТЬ СЕБЯ БАНКРОТАМИ.LEDIGLICH DREI DER TOP 200 BANKEN RUSSLANDS MUSSTEN WäHREND DER KRISE KONKURS ANMELDEN.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Диалог собрал более 200 участников, имеющих непосредственный опыт германо-российского сотрудничества.Mehr als 200 Teilnehmer waren ins Konsulat gekommen um sich zu informieren und zu diskutieren.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!