without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Distanz
f <-, -en> дистанция; расстояние
Medical (De-Ru)
Distanz
f
дистанция f, расстояние n, удаление n
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Er zündete die konventionellen Ionen-Manövertriebwerke der Occam Razor, ging auf Distanz zu den Trümmern und näherte sich der Sonne.Запустив ионные маневровые двигатели, Скеллор увел "Бритву Оккама" от обломков и приблизил корабль к звезде.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Irgendwie hatte der Strahl, der harmlose Gravitationswellen-Strahl, der sich über diese Distanz so abgeschwächt hatte, daß er nicht einmal imstande gewesen wäre, einer Fliege etwas zuleide zu tun ...Но тем не менее он знал, что каким-то непостижимым образом луч, безвредный гравитационно-волновой луч, настолько слабый, что воды бы не замутил и комара не обидел...Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Falsche Verschwisterung ist genauso schädlich wie übertriebene Distanz.Вообще, панибратство так же вредно, как и чрезмерная дистанция.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Klemmhöhe 9 mm - mit Distanzstück 13 mm.Высота зажима: 9 мм, с распоркой - 13 мм.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Distanzdelikt
продолжаемое преступление
Distanzelektrokardiographie
дистанционная электрокардиография
Distanzflug
полет на дальность
Distanzgeräusch
шум, слышимый на расстоянии
Distanzgeschäft
заключаемая на основе каталогов
Distanzgeschäft
заочная сделка
Distanzgeschäft
купля-продажа, при которой продавец обязан переслать товар по месту жительства покупателя
Distanzgeschäft
образцов или технической документации
Distanzgeschäft
сделка на куплю-продажу товаров
Distanzgeschäft
торговая сделка, при которой продавец обязан переслать товар по местожительству покупателя
Distanzhandel
заочная торговля
Distanzhandel
образцов или технической документации
Distanzhandel
осуществляемая на основе каталогов
Distanzhandel
торговля
Distanzkauf
заочная покупка
Word forms
Distanz
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Distanz | Distanzen |
Genitiv | Distanz | Distanzen |
Dativ | Distanz | Distanzen |
Akkusativ | Distanz | Distanzen |