about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

drängen

  1. vt

    1. напирать (на кого-л), теснить

    2. оказывать давление (на кого-л)

  2. vi

    1. (auf A) настаивать (на чём-л)

    2. быть срочным (о деле и т. п.)

  3. sich drängen

    1. толкаться; тесниться

    2. проталкиваться, протискиваться

Примеры из текстов

Durch die Ausgabe von Aktien und den Drang zur Börse werden die amerikanischen Verlage zunehmend zu Objekten der Spekulation.
В связи с выпуском акций и тяготением к бирже американские издательства все больше становятся объектами спекуляции.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
„Einen Augenblick, Thomas... etwas Dringendes... es duldet keinen Aufschub... "
- На одну минуточку, Томас, очень важное дело, не терпящее отлагательства...
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Er hat mich angeblickt und mir war zumute, als dränge mir kalter Stahl ins Herz!«
Он глядел на меня – я почувствовал в сердце точно холод лезвия.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ein elementarer Drang nach denkender Weltanschauung bewegt uns in den Jahren, in denen unser selbständiges Überlegen beginnt.
Элементарное влечение к созданию для себя мыслящего мировоззрения властно движет нами в период пробуждения потребности в самостоятельных раздумьях.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Hamilkar kämpfte gegen den Drang, seinen Schwur zu brechen. Er hielt ihn aus Stolz oder aus Furcht, den Trost der Ungewißheit zu verlieren. Durchbohrend schaute er Salambo ins Antlitz, um zu ergründen, was sie in der Tiefe ihres Herzens verberge.
Гамилькар боролся с желанием нарушить свою клятву; он не нарушал ее из гордости или из боязни, что исчезнет возможность сомневаться; он смотрел ей в лицо, напрягал все свои силы, чтобы понять, что она таит в глубине сердца.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
- Dringende Gefahr einer Pfarrersnase.
— Великая опасность, грозившая пасторскому носу.
Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Крошка Цахес по прозвищу Циннобер
Гофман, Эрнст Теодор А.
© Издательство "Советская Россия", 1991
Кlein Zaches genannt Zinnober
Hoffmann, Ernst Theodor A.
© 2006 Adamant Media Corporation.
„Der entfesselte Drang zur Sensation ... ist zum Kennzeichen der modernen Massenseele geworden"03, schreibt der Soziologe Hendrik de Man.
«Разнузданное стремление к сенсации... стало характерной чертой души современной массы»,— пишет социолог Гендрик де Ман.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Fluchtdrang war sie, daß er es sich eingestand, diese Sehnsucht ins Ferne und Neue, diese Begierde nach Befreiung, Entbürdung und Vergessen,—der Drang hinweg vom Werke, von der Alltagsstätte eines starren, kalten und leidenschaftlichen Dienstes.
Порывом к бегству, говорил он себе, была эта тоска по дальним краям, по новизне, эта жажда освободиться, сбросить с себя бремя, забыться — он бежит прочь от своей работы, от будней неизменного, постылого и страстного служения.
Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в Венеции
Смерть в Венеции
Манн, Томас
© Н. Ман, наследники, перевод
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004
Der Tod in Venedig
Mann, Thomas
© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Der Drang, irgendein Ding, eine täglich im Kino, im Fernsehen und in der Presse angepriesene Ware zu besitzen oder „Publicity" zu erlangen, führt zu einem hemmungslosen Drang nach Selbstbestätigung durch den Besitz rein äußerlicher Werte.
Стремление получить вещь, которая изо дня в день рекламируется в кино, по телевидению, в прессе, или желание добиться «Publicity» порождает непреодолимую жажду самоутверждения путем обладания чисто внешними ценностями.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Wahrscheinlich unterliegt sie jetzt auch einem von neuem auftretenden unbezwingbaren Drang zur Masturbation, über den sich zu beklagen sie nicht wagt.
Вероятно, теперь она уступит вновь охватившему ее непреодолимому стремлению к мастурбации, о котором не решается пожаловаться.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Er zog sie hoch und stolperte - getrieben vom kalten Drängen der Vernunft - mit ihr tiefer in die Raushani hinein.
Они поднялись и, толкаемые холодным благоразумием, углубились в заросли раушани.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Nichts ist dieses Nichts freilich nur für den Willen zum Leben, der noch mit Drang zu Lebensbejahung und mit Vorstellung von der Welt erfüllt ist.
Ничто есть ничто, конечно, только для воли к жизни, преисполненной стремлением к жизнеутверждению и к познанию мира.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Vao'sh führte ihn nun durch Marathas Seitenstraßen zu den schlichten Gemeinschaftsgebäuden wo Bedienstete, Köche und Wartungstechniker dicht gedrängt lebten und arbeiteten.
Вао’ш вел его по отдаленным улочкам Маратхи к незамысловатым общественным зданиям, где вместе работали и жили слуги, повара и технический персонал и всегда было полным полно народу.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Durch wiederholte Botschaften drängte er Autarit und Spendius zur Eile.
Он несколько раз слал гонцов и к Автариту и к Спендию, чтобы их поторопить.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Kurz, wie du weißt, Bethsy, ich kann nicht anders, als diese Heirat, die der Familie und der Firma nur zum Vorteil gereichen würde, dringend erwünschen!
Короче говоря, ты и сама понимаешь, Бетси, что я всей душой хочу этого брака, который пойдет на пользу семье и фирме!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Drang nach Erleben
склонность к приключениям
Drang nach Selbständigkeit
стремление к самостоятельности
Sturm und Drang
"Буря и натиск"
unwiderstehlicher Drang
непреодолимое влечение
Drang - nach
позыв
dringende Angelegenheit
срочное дело
dringende Bestellung
срочный заказ
dringende Erfordernisse
настоятельные потребности
dringende Gefahr
наличная опасность
dringende Obliegenheit
неотложная обязанность
dringende Obliegenheit
неотложное дело
dringender Bedarf
острая потребность
dringender Tatverdacht
серьезное подозрение в совершении преступления
dringender Verdacht
сильное подозрение
dringendes Gespräch
срочный разговор

Формы слова

dringen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich dringewir dringen
du dringstihr dringt
er/sie/es dringtsie dringen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich drangwir drangen
du drangstihr drangt
er/sie/es drangsie drangen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrungenwir haben gedrungen
du hast gedrungenihr habt gedrungen
er/sie/es hat gedrungensie haben gedrungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedrungenwir hatten gedrungen
du hattest gedrungenihr hattet gedrungen
er/sie/es hatte gedrungensie hatten gedrungen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde dringenwir werden dringen
du wirst dringenihr werdet dringen
er/sie/es wird dringensie werden dringen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich dringewir dringen
du dringestihr dringet
er/sie/es dringesie dringen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrungenwir haben gedrungen
du habest gedrungenihr habet gedrungen
er/sie/es habe gedrungensie haben gedrungen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde dringenwir werden dringen
du werdest dringenihr werdet dringen
er/sie/es werde dringensie werden dringen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich drängewir drängen
du drängest, drängstihr dränget, drängt
er/sie/es drängesie drängen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde dringenwir würden dringen
du würdest dringenihr würdet dringen
er/sie/es würde dringensie würden dringen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedrungenwir hätten gedrungen
du hättest gedrungenihr hättet gedrungen
er/sie/es hätte gedrungensie hätten gedrungen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedrungenwir wurden gedrungen
du wurdest gedrungenihr wurdet gedrungen
er/sie/es wurde gedrungensie wurden gedrungen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedrungenwir sind gedrungen
du bist gedrungenihr seid gedrungen
er/sie/es ist gedrungensie sind gedrungen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedrungenwir waren gedrungen
du warst gedrungenihr wart gedrungen
er/sie/es war gedrungensie waren gedrungen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du wirst gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es wird gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedrungenwir seien gedrungen
du seist gedrungenihr seiet gedrungen
er/sie/es sei gedrungensie seien gedrungen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedrungenwir werden gedrungen
du werdest gedrungenihr werdet gedrungen
er/sie/es werde gedrungensie werden gedrungen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedrungenwir wären gedrungen
du wärst gedrungenihr wärt gedrungen
er/sie/es wäre gedrungensie wären gedrungen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedrungenwir würden gedrungen
du würdest gedrungenihr würdet gedrungen
er/sie/es würde gedrungensie würden gedrungen
Imperativdring, dringe
Partizip I (Präsens)dringend
Partizip II (Perfekt)gedrungen

drängen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich drängewir drängen
du drängstihr drängt
er/sie/es drängtsie drängen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich drängtewir drängten
du drängtestihr drängtet
er/sie/es drängtesie drängten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrängtwir haben gedrängt
du hast gedrängtihr habt gedrängt
er/sie/es hat gedrängtsie haben gedrängt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedrängtwir hatten gedrängt
du hattest gedrängtihr hattet gedrängt
er/sie/es hatte gedrängtsie hatten gedrängt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde drängenwir werden drängen
du wirst drängenihr werdet drängen
er/sie/es wird drängensie werden drängen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du wirst gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es wird gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich drängewir drängen
du drängestihr dränget
er/sie/es drängesie drängen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrängtwir haben gedrängt
du habest gedrängtihr habet gedrängt
er/sie/es habe gedrängtsie haben gedrängt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde drängenwir werden drängen
du werdest drängenihr werdet drängen
er/sie/es werde drängensie werden drängen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du werdest gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es werde gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich drängtewir drängten
du drängtestihr drängtet
er/sie/es drängtesie drängten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde drängenwir würden drängen
du würdest drängenihr würdet drängen
er/sie/es würde drängensie würden drängen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedrängtwir hätten gedrängt
du hättest gedrängtihr hättet gedrängt
er/sie/es hätte gedrängtsie hätten gedrängt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedrängtwir würden gedrängt
du würdest gedrängtihr würdet gedrängt
er/sie/es würde gedrängtsie würden gedrängt
Imperativdräng, dränge
Partizip I (Präsens)drängend
Partizip II (Perfekt)gedrängt

drängen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich drängewir drängen
du drängstihr drängt
er/sie/es drängtsie drängen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich drängtewir drängten
du drängtestihr drängtet
er/sie/es drängtesie drängten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrängtwir haben gedrängt
du hast gedrängtihr habt gedrängt
er/sie/es hat gedrängtsie haben gedrängt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedrängtwir hatten gedrängt
du hattest gedrängtihr hattet gedrängt
er/sie/es hatte gedrängtsie hatten gedrängt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde drängenwir werden drängen
du wirst drängenihr werdet drängen
er/sie/es wird drängensie werden drängen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du wirst gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es wird gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich drängewir drängen
du drängestihr dränget
er/sie/es drängesie drängen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedrängtwir haben gedrängt
du habest gedrängtihr habet gedrängt
er/sie/es habe gedrängtsie haben gedrängt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde drängenwir werden drängen
du werdest drängenihr werdet drängen
er/sie/es werde drängensie werden drängen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du werdest gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es werde gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich drängtewir drängten
du drängtestihr drängtet
er/sie/es drängtesie drängten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde drängenwir würden drängen
du würdest drängenihr würdet drängen
er/sie/es würde drängensie würden drängen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedrängtwir hätten gedrängt
du hättest gedrängtihr hättet gedrängt
er/sie/es hätte gedrängtsie hätten gedrängt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedrängtwir würden gedrängt
du würdest gedrängtihr würdet gedrängt
er/sie/es würde gedrängtsie würden gedrängt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du wirst gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es wird gedrängtsie werden gedrängt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedrängtwir wurden gedrängt
du wurdest gedrängtihr wurdet gedrängt
er/sie/es wurde gedrängtsie wurden gedrängt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedrängtwir sind gedrängt
du bist gedrängtihr seid gedrängt
er/sie/es ist gedrängtsie sind gedrängt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedrängtwir waren gedrängt
du warst gedrängtihr wart gedrängt
er/sie/es war gedrängtsie waren gedrängt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du wirst gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es wird gedrängtsie werden gedrängt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du wirst gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es wird gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du werdest gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es werde gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedrängtwir seien gedrängt
du seist gedrängtihr seiet gedrängt
er/sie/es sei gedrängtsie seien gedrängt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du werdest gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es werde gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedrängtwir werden gedrängt
du werdest gedrängtihr werdet gedrängt
er/sie/es werde gedrängtsie werden gedrängt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedrängtwir würden gedrängt
du würdest gedrängtihr würdet gedrängt
er/sie/es würde gedrängtsie würden gedrängt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedrängtwir wären gedrängt
du wärst gedrängtihr wärt gedrängt
er/sie/es wäre gedrängtsie wären gedrängt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedrängtwir würden gedrängt
du würdest gedrängtihr würdet gedrängt
er/sie/es würde gedrängtsie würden gedrängt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedrängtwir würden gedrängt
du würdest gedrängtihr würdet gedrängt
er/sie/es würde gedrängtsie würden gedrängt
Imperativdräng, dränge
Partizip I (Präsens)drängend
Partizip II (Perfekt)gedrängt