about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Fabrik

f <-, -en>

  1. фабрика; завод

  2. здание завода [фабрики]

  3. тк sg рабочие фабрики

Economics (De-Ru)

Fabrik

f

фабрика; завод

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

In höchster Alarmbereitschaft wachte die Flotte über die Ekti-Fabriken, und einige Tage lang ging alles gut. Doch dann kamen Kugelschiffe aus den Tiefen von Jupiters Atmosphäre und verwickelten die TVF in einen heftigen Kampf.
В течение нескольких дней все было спокойно, но затем большой флот боевых сфер поднялся из облаков и схватился с EDF в жестоком бою.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sie erreichten den aus mehreren Fabriken bestehenden Industriebetrieb am Stadtrand, fern vom Meer und den Bergen.
Король и его свита достигли индустриального района – обширной территории производств на окраине города, вдали от океана и холмов.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Außerdem hielt jeder König Aufseher, die die Arbeit auf den Feldern und in den Fabriken überwachten.
Так у каждого короля появились летающие надсмотрщики, наблюдавшие за работами в полях и на заводах.
Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королей
Семь подземных королей
Волков, Александр
Die sieben Unterirdischen Könige
Wolkow, Alexander
Denn eine der Fabriken soll in der Nähe von Dresden gebaut werden.
Окончательная сборка энергоустановок планируется в Дрездене.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
"Wenn die Fabrik mit drinsteckt, dann handelt es sich um irgendeinen Strohmann.
- Если тут замешана фабрика, то, видимо, осуществляется какая-то афера.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Arbeitermassen, in der Fabrik zusammengedrängt, werden soldatisch organisiert.
Массы рабочих, скученные на фабрике, организуются по-солдатски.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Aus Kuprejtschiks Fabrik.
Причем с фабрики Купрейчика.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Mit wem verhandelte Semanski bei Ihnen in der Fabrik, und aus welchem Anlaß?" frage ich.
- А к кому именно и по какому поводу приезжал к вам на фабрику в командировку Гвимар Иванович, не помните? - спрашиваю я.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Als für diese Fabrik keine Notwendigkeit mehr bestand, schaltete man sie in den Leerlauf.
А когда надобность в заводе отпала – он был пущен на холостой ход.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Im Anfang kämpfen die einzelnen Arbeiter, dann die Arbeiter einer Fabrik, dann die Arbeiter eines Arbeitszweiges an einem Ort gegen den einzelnen Bourgeois, der sie direkt ausbeutet.
Сначала борьбу ведут отдельные рабочие, потом рабочие одной фабрики, затем рабочие одной отрасли труда в одной местности против отдельного буржуа, который их непосредственно эксплуатирует.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Morgen früh fahre ich in die Fabrik, während Okajomow sich in die Bank begibt.
Завтра с утра я еду на фабрику, а Окаемов едет в банк.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Auf der anderen Seite des Kursker Bahnhofs liegt die Fabrik «Arma».
С другой стороны от Курского вокзала расположилась фабрика «Арма».
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Da muß es eine Vollmacht der Fabrik oder einer Organisation zum Empfang des Garns geben.
Там, в частности, должна быть доверенность фабрики или еще какой организации на получение пряжи.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Wir haben diese Fabrik für Kältegeräte und ein Lager von 10.000 m2 für Fertiggeräte im September 2007 eröffnet.
Мы открыли эту фабрику по производству охлаждающей техники и склад площадью десять тысяч квадратных метров для готовой продукции в 2007 году.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Dies ist eine autonome Fabrik."
Это автономная фабрика.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Badische Anilin- und Soda-Fabrik AG
"Бадише анилин унд содафабрик АГ"
Fabrik- und Werkstatistik
фабрично-заводская статистика
Fabrik-Fischfangschiff
плавучий рыбозавод
unmittelbarer Verkehr zwischen Fabrik und Einzelhandel
прямая связь между предприятием и розничной торговлей
Fabrik-
заводской
Fabrik-
фабричный
Fabrikabgabepreis
отпускная цена фабрики или завода
Fabrikabteilung
цех фабрики или завода
Fabrikarbeit
работа на фабрике
Fabrikbauten
фабричные здания
Fabrikbuchhaltung
бухгалтерия предприятия
Fabrikbuchhaltung
заводская бухгалтерия
Fabrikeinrichtung
заводское оборудование
Fabrikgrundstück
земельный участок промышленного предприятия
Fabrikhalle
фабричный цех

Word forms

Fabrik

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativFabrikFabriken
GenitivFabrikFabriken
DativFabrikFabriken
AkkusativFabrikFabriken