about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Flaute

f <-, -n>

  1. мор безветрие, штиль

  2. эк застой, спад

  3. депрессия, подавленное настроение

Economics (De-Ru)

Flaute

f

вялость, слабость (напр. конъюнктуры); застой (в делах); спад

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Hautveränderungen (Blasen, offene Flaut)
Изменения кожи (пузырьки, открытые раны)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Der rasante Aufschwung im Rahmen des „österreichischen Wirtschaftwunders" brachte in den folgenden Jahren - abgesehen von der Flaute der Jahre 1958 und 1959 - einen kontinuierlichen Anstieg der Außenhandelszahlen.
Быстрый подъем в ходе «австрийского экономического чуда» в последующие годы - за исключением спадов 1958 и 1959 годов - принес и последовательный рост показателей внешней торговли.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
»Nein. Eine Weile hab ich es mit Coke probiert, aber die Flaute hinterher wurde mir zu riskant.
- Было время - пробовал кокаин, но я ломок не переваривал.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Gestern war die bewußte Firma gut und schützte Sie unbewußt vollkommen vor Bedrängnis... Heute ist sie flau, und B. Grünlich ist fläuer-am-fläuesten... das ist doch klar?
Вчера дела некоей фирмы шли бойко, и она, сама того не зная, вызволяла вас из беды; сегодня дела у нее идут тихо, а у Грюнлиха, следовательно, тише тихого!.. Ясно как божий день!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Lassen Sie Kleinkinder nicht mit Flaustieren allein.
Не оставляйте меленьких детей одних с домашними животными.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Aufgrund des schwierigen Zugangs zu Krediten und der Investitionsflaute haben sich die deutschen Maschinenlieferungen nach Russland 2009 im Vergleich zum Boomjahr 2008 jedoch mit insgesamt 4,6 Milliarden Euro nahezu halbiert.
Из-за затрудненного доступа к кредитам и падения инвестиций российский оборот немецких поставщиков оборудования снизился в 2009 году почти в два раза, до 4,6 миллиардов евро.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

geschäftliche Flaute
спад деловой активности
Mini-Flaute
мини-спад
Zeit geschäftlicher Flaute
"мертвый сезон"
flaue Nachfrage
вялый спрос
Flaufaß
промывочный чан
Flautejahr
год экономического спада
Abflauherd
вашгерд
Absatzflaute
вялый сбыт
Absatzflaute
застой в сбыте
Absatzflaute
стагнация сбыта
Börsenflaute
падение биржевых курсов
Börsenflaute
спад активности на бирже
Frühjahrsflaute
весенний застой
Handelsflaute
застой в торговле
Wirtschaftsflaute
депрессия

Формы слова

flauen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich flauewir flauen
du flaustihr flaut
er/sie/es flautsie flauen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich flautewir flauten
du flautestihr flautet
er/sie/es flautesie flauten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geflautwir haben geflaut
du hast geflautihr habt geflaut
er/sie/es hat geflautsie haben geflaut
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geflautwir hatten geflaut
du hattest geflautihr hattet geflaut
er/sie/es hatte geflautsie hatten geflaut
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde flauenwir werden flauen
du wirst flauenihr werdet flauen
er/sie/es wird flauensie werden flauen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geflautwir werden geflaut
du wirst geflautihr werdet geflaut
er/sie/es wird geflautsie werden geflaut
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich flauewir flauen
du flauestihr flauet
er/sie/es flauesie flauen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geflautwir haben geflaut
du habest geflautihr habet geflaut
er/sie/es habe geflautsie haben geflaut
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde flauenwir werden flauen
du werdest flauenihr werdet flauen
er/sie/es werde flauensie werden flauen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geflautwir werden geflaut
du werdest geflautihr werdet geflaut
er/sie/es werde geflautsie werden geflaut
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich flautewir flauten
du flautestihr flautet
er/sie/es flautesie flauten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde flauenwir würden flauen
du würdest flauenihr würdet flauen
er/sie/es würde flauensie würden flauen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geflautwir hätten geflaut
du hättest geflautihr hättet geflaut
er/sie/es hätte geflautsie hätten geflaut
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geflautwir würden geflaut
du würdest geflautihr würdet geflaut
er/sie/es würde geflautsie würden geflaut
Imperativflau, flaue
Partizip I (Präsens)flauend
Partizip II (Perfekt)geflaut

Flaute

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativFlauteFlauten
GenitivFlauteFlauten
DativFlauteFlauten
AkkusativFlauteFlauten