without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Freizeit
f <-> свободное время
Economics (De-Ru)
Freizeit
f
свободное (от работы) время, досуг
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Wie im Betrieb, so tut man auch im Bereich seiner Freizeit alles Erdenkliche ,für ihn', um an ihm zu verdienen, in der Konsumsphäre also wie in der Produktionssphäre."Как на производстве, так и в области досуга «для него» делается все мыслимое, что-бы заработать на нем в сфере потребления так же, как и сфере производства».Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Während seiner Freizeit pflegte er still in einer Ecke am Fenster zu sitzen und nachdenklich das Treiben auf der Straße zu betrachten, während er seine riesigen Hände auf die Schenkel stützte.В свободные часы он обычно сидел в уголку у окна и задумчиво смотрел на снующий по улицам народ, положив на колени свои огромные лапищи.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Der Werktätige soll das Gefühl haben, daß ihm im Bonner Staat angeblich alle Möglichkeiten offenstehen, sein Leben zumindest in der Freizeit ganz nach seinen eigener. Wünschen und Vorstellungen einzurichten.У трудящегося должно возникать ощущение, что в боннском государстве ему якобы предоставлены все возможности, чтобы по крайней мере в часы досуга строить свою жизнь в полном соответствии с собственными желаниями и представлениями.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Kultur und FreizeitКультура и досуг© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Das Freizeitangebot reicht von Golf bis Wassersport.Для свободного времени можно выбрать всё, от гольфа до водного спорта.© Februar 2004http://www.berlin.de/ 3/11/2011
Die Auswahl der Propagandamittel für eine „sinnvolle" Freizeitbetätigung erfolgt so sorgfältig, daß sich die Werktätigen ihrem Einfluß auf die Dauer nur schwer entziehen können.Выбор пропагандистских средств для «осмысленных» занятий в свободное время производится так продуманно, что трудящиеся с трудом могут длительное время сопротивляться их влиянию.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Die Bürotür glitt auf, und ein großer, gutaussehender Mann in Freizeitkleidung erschien.Дверь кабинета мягко открылась, и из нее вышел высокий, симпатичный, но небрежно одетый человек.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Am Schwarzen Brett auf dem Freizeitdeck müßten Sie einen Dienstplan für die einzelnen Besatzungsmitglieder finden.На доске объявлений на рекреационной палубе должно висеть расписание вахт.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
III Verkehr, Kultur, Religionen und Freizeitangebote in BerlinТранспортное сообщение, культура, религии и досуг в Берлине© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Freizeitarbeit
работа по организации и проведению досуга
Freizeitarrest
арест несовершеннолетнего, распространяющийся на время досуга
Freizeitberater
консультант по вопросам организации и проведения досуга
Freizeiteinrichtungen
места проведения досуга
Freizeiterzieher
воспитатель, ответственный за организацию и проведение свободного времени
Freizeithelfer
ответственный за организацию и проведение досуга
Freizeitindustrie
индустрия отдыха и туризма
Freizeitkleidung
одежда для отдыха
Freizeitkleidung
одежда спортивного типа
Freizeitlehrer
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitpädagoge
учитель, организующий и проводящий мероприятия в свободное время детей
Freizeitpädagogik
педагогика организации и проведения досуга
Freizeittasche
пляжная сумка
Freizeittasche
спортивная сумка
Problem der Freizeitbetätigung
проблема использования свободного времени
Word forms
Freizeit
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Freizeit | *Freizeiten |
Genitiv | Freizeit | *Freizeiten |
Dativ | Freizeit | *Freizeiten |
Akkusativ | Freizeit | *Freizeiten |