без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Mitbestimmung
f <-, -en> эк участие в принятии решения, участие в управлении предприятием, право голоса
Economics (De-Ru)
Mitbestimmung
f
участие в принятии решения
участие (представителей наёмных работников) в управлении предприятием
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Zynisch schrieb der „Industriekurier" am 7. Oktober 1965 zu dem Verlangen nach Mitbestimmung: „Die Demokratisierung der Wirtschaft ist so unsinnig wie eine Demokratisierung der Schulen, der Kasernen und der Zuchthäuser."«Индустри-курир», касаясь требования о праве участия в управлении, цинично писала 7 октября 1965 г.: «Демократизация экономики так же бессмысленна, как и демократизация школ, казарм и тюрем».Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Vor allem aber kommt, wie bereits dargelegt wurde, der Mitbestimmung der Arbeiter und Angestellten grundsätzliche Bedeutung zu.Но, как уже указывалось, прежде всего принципиальное значение имеет предоставление рабочим и служащим права участвовать в управлении предприятиями.Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Mitbestimmung an politischen Entscheidungen fördert die IdentifikationУчастие в принятии политических решений поддерживает идентификацию© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.bmfsfj.de/ 04.04.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
paritätische Mitbestimmung
участие на паритетных началах
Recht auf Mitbestimmung
право на участие в управлении
Konzernmitbestimmung
участие работников в управлении концерном
Формы слова
Mitbestimmung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Mitbestimmung | *Mitbestimmungen |
Genitiv | Mitbestimmung | *Mitbestimmungen |
Dativ | Mitbestimmung | *Mitbestimmungen |
Akkusativ | Mitbestimmung | *Mitbestimmungen |