without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Redeweise
f <-, -n> манера говорить
Examples from texts
Wenn wir uns populären Redeweisen anpassen, dürfen wir sagen, daß das Ich im Seelenleben Vernunft und Besonnenheit vertritt, das Es aber die ungezähmten Leidenschaften.Пользуясь популярными выражениями, можно сказать, что Я в душевной жизни представляет здравый смысл и благоразумие, а Оно - неукротимые страсти.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Im Gegensatz zur Behauptung von Morris wird also die technologische Redeweise letztlich doch von der wissenschaftlichen Redeweise kontrolliert.В противоположность утверждению Морриса, технологический стиль контролируется в конечном счете научным стилем речи.Klaus, Georg / Die Macht des WortesКлаус, Георг / Сила словаСила словаКлаус, Георг© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964© Издательство "Прогресс", 1967 г.Die Macht des WortesKlaus, Georg© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
Unter diesem Gesichtspunkt würden wir in unserem Fall sagen müssen, diese Redeweise sei nicht designativ, sondern preskriptiv, denn ihr Gesamtzweck ist es, bestimmte Vorschriften für ein gewisses Handeln durchzusetzen.С этой точки зрения мы в нашем случае и должны были бы сказать, что данный стиль речи не десигнативный, а прескриптивный, ибо ого общая цель преследует применение определенных предписаний для некоторого действия.Klaus, Georg / Die Macht des WortesКлаус, Георг / Сила словаСила словаКлаус, Георг© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964© Издательство "Прогресс", 1967 г.Die Macht des WortesKlaus, Georg© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Redeweise
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Redeweise | Redeweisen |
Genitiv | Redeweise | Redeweisen |
Dativ | Redeweise | Redeweisen |
Akkusativ | Redeweise | Redeweisen |