about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Richtlinie

f <-, -n> директива

Economics (De-Ru)

Richtlinie

f

директива; руководящая линия, руководящий принцип

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Das Staatsministerium des Innern kann hierzu Richtlinien aufstellen und Weisungen erteilen, die nicht der Einschränkung nach Art. 109 Abs. 2 Satz 2 unterliegen.
Для этого Государственное министерство внутренних дел может издавать директивы и распоряжения, не подлежащие ограничению в соответствии с положениями 2 пункта 2 статьи 109.
© 2011 Goethe-Institut
Experten empfehlen daher transparente Abrechnungsverfahren mit Distributoren und die Einhaltung genauer Richtlinien.
В качестве противодействия эксперты рекомендуют иметь прозрачные схемы взаиморасчетов с дистрибьюторами и четко придерживаться разработанных антикоррупционных директив.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch einer Freisprecheinrichtung vorschreiben.
Ознакомьтесь с местными законами и правилами, которые ограничивают использование мобильных телефонов при управлении автомобилем или требуют использования оборудования громкой связи.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Beachten Sie die regionalen Richtlinien zur Entsorgung von Akkus oder setzen Sie sich mit dem regionalen Sony Ericsson Call Center in Verbindung, um weitere Informationen zu erhalten.
Аккумуляторы следует уничтожать в соответствии с установленными правилами; необходимые инструкции можно получить в местном информационном центре Sony Ericsson.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Deshalb gibt es für Kinder und Jugendliche Früherkennungsuntersuchungen und Vorsorgeleistungen („Kinder-Richtlinien" des Gemeinsamen Bundesausschusses).
Поэтому для детей и подростков существуют обследования для ранней диагностики и услуги по профилактике заболеваний («детские директивы» объединенного федерального комитета).
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Diese Forderungen an Eigenschaften der militaristischen Autoren hängen engstens mit den Richtlinien des amerikanischen Kriegspsychologen Linebarger für die imperialistische Propaganda zusammen.
Эти требования к личным качествам авторов, пишущих о войне, теснейшим образом связаны с общими началами империалистической пропаганды, сформулированными американским военным психологом Лайнбергером.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort und nur in Ubereinstimmung mit den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien eingebaut werden.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо проветриваемом месте, в соответствии с действующими нормами и инструкциями относительно вентиляции помещений.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Nach RoHS-Richtlinie
В соответствии с директивой RoHS
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Versicherungstechnische Forderungen: VdS-Richtlinie 2010, risikoorientierter Blitz- und Überspannungsschutz
Требования техники безопасности: директива VdS 2010, защита от молнии и перенапряжения в зависимости от опасностей
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Richtlinie 91/250/EWG vom 14. Mai 1991 über den Rechtsschutz von Computerprogrammen,
директива 91/250/EЭС от 14 мая 1991 г. о правовой защите компьютерных программ,
© 2011 Goethe-Institut
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Данный прибор соответствует нормам Европейской директивы 2002/96/СЕ об электрических и электронных приборах, обозначаемой WEEE (Отходы от электрических и электронных приборов).
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Richtlinie 93/98/EWG vom 29. Oktober 1993 zur Harmonisierung der Schutzdauer des Urheberrechts und bestimmter verwandter Schutzrechte,
директива 93/98/EЭС от 29 октября 1993 г. о гармонизации сроков охраны авторских прав и определенных смежных прав,
© 2011 Goethe-Institut
Seit 1. September 2008 ist - nach jahrelanger Verzögerung - in Deutschland die EU-Durchsetzungs-Richtlinie umgesetzt worden.
С 1 сентября 2008 г., после многолетних отсрочек, в Германии наконец вступили в силу директивы ЕС о торговых марках.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Gut gemeint, aber relativ schlecht gemacht ist die neue EU-Richtlinie zum Zahlungsverzug.
Новые правила ЕС, регулирующие задержки расчетов, были неплохо продуманы, но результат получился не особо хорошим.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Insider-Richtlinie
директива
Insider-Richtlinie
запрещающая инсайдерам использовать конфиденциальную информацию в личных интересах
Insider-Richtlinie
передавать ее третьим лицам или давать консультации на ее основе
Richtlinie der Politik
основное направление политики
Richtlinie des Obersten Gerichts
руководящее указание Верховного суда
Richtliniengesetzgebung
директивное законодательство
Anlagerichtlinien
порядок использования средств
Anlagerichtlinien
предоставляемых банком
Auswahlrichtlinien
инструкции по подбору персонала
Branchenrichtlinien
директивы о порядке ведения учета для предприятий данной отрасли
Buchführungsrichtlinien
инструкции о порядке ведения бухгалтерского учета
Buchführungsrichtlinien
положения о порядке ведения бухгалтерского учета
Buchführungsrichtlinien
предписания о порядке ведения бухгалтерского учета
Führungsrichtlinien
руководящие принципы
Kalkulationsrichtlinien
директивные указания относительно порядка проведения калькуляционных расчетов

Формы слова

Richtlinie

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativRichtlinie*Richtlinien
GenitivRichtlinie*Richtlinien
DativRichtlinie*Richtlinien
AkkusativRichtlinie*Richtlinien

Richtlinie

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativRichtlinieRichtlinien
GenitivRichtlinieRichtlinien
DativRichtlinieRichtlinien
AkkusativRichtlinieRichtlinien