without examplesFound in 1 dictionary
Polytechnical Dictionary- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
- The Dictionary offers good coverage of all major areas of science and technology.
Späne
m pl
стружка; опилки
щепа
обрезки (бумаги)
Examples from texts
Und ich mußte hinüber auf Vriesländers funkelndes Messer blinzeln, das ruhelos aus dem Holz kleine Späne biß, – um die Gewißheit zu erlangen, daß ich wach sei.И я должен был щуриться на блестящий ножик Фрисландера, без устали отрезавший от дерева маленькие кусочки, чтоб удостовериться в том, что я бодрствую.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Aber dies ist nur eine latente Kraft; nicht einmal die feinsten Eisen-Späne können von einem der beiden Enden eines solchen Stabes magnetisch angezogen oder festgehalten werden.Но это только скрытая сила; даже мельчайшие частицы чугуна не могут быть вытянуты с помощью магнита или прикрепиться к любому концу бруска.Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусстваОрганон врачебного искусстваГанеман, Самуил© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»Organon der HeilkunstHahnemann, Samuel
«Was?» Wilke setzt seine Flasche in die Hobelspäne.Чем? - Вильке опускает бутылку в опилки.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Dann rissen die Wellen ihn weg und warfen ihn wie einen Kienspan hin und her.Потом волны оторвали его от Дровосека и повлекли, качая, как щепку.Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
In Urfins Schuppen lagen Berge von Sägespänen, und das Ausstopfen des Fells ging schnell vonstatten.В сарае Урфина опилок накопились груды и набивка прошла быстро.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
span of control
норма управляемости
Drehspäne
токарная стружка
Eisenfeilspäne
железные опилки
Eisenspäne
железная стружка
Eisenspäne
железные опилки
Feilspäne
металлические опилки
Feilspäne
опилки
Hackspäne
щепа
Hackspäne
щепки
Hobelspäne
стружки
Papierspäne
бумажные обрезки
Raspelspäne
опилки
Sägespäne
опилки
Seifenspäne
мыльная стружка
Spandach
гонтовая крыша
Word forms
Span
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Span | Späne |
Genitiv | Spanes, Spans | Späne |
Dativ | Span, Spane | Spänen |
Akkusativ | Span | Späne |