about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

stark

a

  1. сильный, крепкий

  2. крепкий, выносливый, здоровый

  3. крепкий, прочный (о материале и т. п.)

  4. толстый, прочный (о стене, книге и т. п.)

  5. сильный (об армии и т. п.); многочисленный (об отряде и т. п.)

  6. крепкий (о кофе и т. п.)

  7. мощный (о лампе и т. п.)

  8. сильный (о противнике, об ученике и т. п.)

  9. сильный, интенсивный

  10. мол жарг классный, впечатляющий, мощный

  11. грам сильный (о типе спряжения, склонения)

Art (De-Ru)

stark

  1. сильный

  2. жив. сильный, интенсивный, яркий (о красках)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Es war da manch ein Jüngling, der zu einem graubärtigen Manne sagte: »Nein, nein, du bist der Stärkere!
Юноша говорил другу с седой бородой: «Нет, нет, ты сильнее меня!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Es müsse künftig zu einer noch stärkeren Bündelung der Ansprüche von Rohstoffvorhaben kommen. Erfolgreiche Rohstoffkooperationen funktionieren nur mit einer entsprechenden wirtschaftspolitischen Ausrichtung.
В будущем необходимо фокусироваться на укреплении сырьевых отношений, при этом успешные сырьевые кооперации могут функционировать только при наличии соответствующей экономико-политической ориентации.
Ja, diesmal haben Sie etwas Starkes herausgefunden.
Да, на этот раз вы нашли серьезный аргумент.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Starke Progressivsteuer.
Высокий прогрессивный налог.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Nur die Stärksten richteten sich schreiend hoch, wenn sie das Klappern der Kochgeschirre vernahmen. So hatte Gisgo Salambo bemerkt.
Более выносливые, услышав звон посуды, приподнимались и кричали; так, высунувшись из рва, Гискон увидел Саламбо.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie fegten an Chalak vorbei und packten sie grob an den Armen. Starke, dicke Finger quetschten sie bis auf die Knochen, rissen sie mit sich zur Tür, und sie schrie zornig, hilflos: „Azdar!
Они проскочили мимо Чалака и схватили ее за руки — толстые пальцы до кости промяли плоть, оставив синяки на нежной коже. Они потащили ее назад, к двери, а она, беспомощная, зло кричала: — Аздар!
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Er ist der Meister hypnotischer Griffe, er wirft die Stärksten noch wie Stiere um.
Он мастер в гипнотических приемах, он валит даже самых сильных, как быков.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Die Stärksten suchten sich selbst bezahlt zu machen. Die minder Aufgebrachten forderten, daß die Ablöhnung fortgesetzt würde.
Более сильные старались сами добыть себе жалованье, менее решительные просили продолжать раздачу.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als bestünde mein wahres Verlangen nicht darin, das intelligenteste und großzügigste Geschöpf auf Erden zu sein, sondern zu schlagen, wen ich gerade Lust hätte, endlich der Stärkere zu sein, und zwar auf die allerprimitivste Weise.
Очевидно, я вовсе не стремился к тому, чтобы стать самым разумным и самым великодушным созданием на земле, а хотел одного: оказаться сильнее всех, хотя бы и прибегнув для этого к самым примитивным средствам.
Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / Падение
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Stark belästigt wurden sie von der Kavallerie des Naravas.
Больше всего их беспокоила конница Нар Гаваса.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Bestenfalls halten sie sich für gute Bluffer. Sie haben die Starke nur gespielt.
В лучшем случае женщины считают, что у них получается блефовать, лишь прикидываться сильными.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Manche klammerten sich an die Schweife der Pferde. Die Starken zogen die Schwachen, und die ligurischen Schwadronen stießen das Fußvolk mit den Lanzenspitzen vorwärts.
Некоторые ухватились за хвосты лошадей, сильные тянули за собой слабых, и корпус лигуров толкал вперед пехоту остриями пик.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Starken gingen einander aus dem Wege, und die Furchtsamen suchten die Mutigen auf, die ihnen doch auch nicht helfen konnten.
Более сильные избегали встречи друг с другом, а пугливые обращались за поддержкой к храбрым, хотя те не могли их спасти.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Seemann schnallte Elli einen breiten Gurt um den Leib und knüpfte ein starkes Seil daran.
Моряк опоясал Элли под мышками широкой лямкой, а к лямке привязал хорошую бечевку.
Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Урфин Джюс и его деревянные солдаты
Волков, Александр
Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Die Numidier konnten zwar eine Attacke mitten hinein reiten; jedoch waren ihnen die gepanzerten Klinabaren stark überlegen.
Нумидийцы могут броситься наперерез, но клинабарии, защищенные панцирями, тогда раздавят их.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Recht des Stärkeren
право сильного
stark gefragte Ware
товар повышенного спроса
stark sexuell triebhaftes Verhalten
сильно выраженная интенсивность сексуального поведения
starke Baisse
резкое падение
starke Wechselwirkung
сильное взаимодействие
starker Tee
крепкий чай
sehr starker Mensch
богатырь
die stärkste Woge
девятый вал
stärker klopfen
забиться
groß und stark
здоровенный
stark werden
крепнуть
stärker werden
крепчать
starker Zulauf
многолюдность
stark besucht
многолюдный
stark werden
мужать

Формы слова

stark

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativstarkerstarkestarker
Genitivstarkenstarkenstarken
Dativstarkemstarkenstarken
Akkusativstarkenstarkenstarken
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativstarkestarkestarke
Genitivstarkerstarkenstarken
Dativstarkerstarkenstarken
Akkusativstarkestarkestarke
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativstarkesstarkestarkes
Genitivstarkenstarkenstarken
Dativstarkemstarkenstarken
Akkusativstarkesstarkestarkes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativstarkestarkenstarken
Genitivstarkerstarkenstarken
Dativstarkenstarkenstarken
Akkusativstarkestarkenstarken
Komparativstärker
Superlativstärkst, stärkste