about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

Stiel

m <-(e)s, -e>

  1. рукоятка (ножа и т. п.); ручка (кофейника и т. п.); ножка (бокала и т. п.); палочка (от мороженого, леденца и т. п.)

  2. стебель (цветка); черенок (плода); ножка (гриба)

Medical (De-Ru)

Stiel

m

  1. ножка f

  2. стебель m

  3. рукоятка f

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Der karthagische Landsturm begann Bratspieße, Spicknadeln und Hämmer zu schleudern. Männer, vor denen römische Konsuln gezittert, starben nun unter Knüppeln in Weiberhänden. Der punische Pöbel vernichtete die Söldner mit Stumpf und Stiel.
Пришедшие из Карфагена стали бросать в них через головы нумидийцев вертела, шпиговальные иглы, молоты; те, которые наводили ужас на консулов, умирали теперь под ударами палок, брошенных женщинами; наемников истребляла карфагенская чернь.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Gleichwohl achteten sie die stärkere Schwester, die sie beschirmte, und glaubten durchaus nicht, daß ein Barbarenhaufen imstande wäre, sie zu besiegen. Im Gegenteil: man war überzeugt, daß die Söldner mit Stumpf und Stiel vernichtet würden.
Все же они относились с почтением к этой покровительствующей им старшей сестре и не верили, что скопище варваров способно победить Карфаген; напротив, они были убеждены в конечном поражении наемников.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wiewohl er bartlos war, trug er doch den Mantel der Molochpriester um die Schultern und am Gürtel ein eigentümliches Messer, das zum Zerlegen des Opferfleisches diente und am Ende des Stieles in einen goldnen Spatel auslief.
Хотя он был без бороды, но на нем было облачение жрецов Молоха, а у пояса – нож, которым жрецы разрезают священное мясо жертв; нож заканчивался рукоятью в виде золотой лопатки.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Man begrüßte und umarmte einander unter Tränen. Die tyrischen Städte waren erobert, die Nomaden zerstreut, die Barbaren mit Stumpf und Stiel vernichtet.
Люди подходили на улицах друг к другу, целовались и плакали; тирские города были завоеваны, кочевники прогнаны, все варвары уничтожены.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Eis am Stiel
эскимо
Stiel-
стержневой
gestielte Geschwulst
опухоль на ножке
gestielter Polyp
полип на ножке
gestieltes Lipom
липома на ножке
gestielter Lappen
лоскут на ножке
gestielter Tumor
опухоль на ножке
Plastik mit gestieltem Lappen
пластика лоскутом на ножке
gestieltes Hauttransplantat
трансплантат на ножке
Stielbesen
метла
Stieldrehung
перекрут ножки
Stieldrehung
перекручивание
Stielkamm
гребень с ручкой
Stielstich
стебельчатый шов
Stielstumpf
культя ножки

Word forms

Stiel

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativStielStiele
GenitivStieles, StielsStiele
DativStiel, StieleStielen
AkkusativStielStiele

stielen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich stielewir stielen
du stielstihr stielt
er/sie/es stieltsie stielen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich stieltewir stielten
du stieltestihr stieltet
er/sie/es stieltesie stielten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gestieltwir haben gestielt
du hast gestieltihr habt gestielt
er/sie/es hat gestieltsie haben gestielt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gestieltwir hatten gestielt
du hattest gestieltihr hattet gestielt
er/sie/es hatte gestieltsie hatten gestielt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde stielenwir werden stielen
du wirst stielenihr werdet stielen
er/sie/es wird stielensie werden stielen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du wirst gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es wird gestieltsie werden gestielt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich stielewir stielen
du stielestihr stielet
er/sie/es stielesie stielen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gestieltwir haben gestielt
du habest gestieltihr habet gestielt
er/sie/es habe gestieltsie haben gestielt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde stielenwir werden stielen
du werdest stielenihr werdet stielen
er/sie/es werde stielensie werden stielen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du werdest gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es werde gestieltsie werden gestielt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich stieltewir stielten
du stieltestihr stieltet
er/sie/es stieltesie stielten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde stielenwir würden stielen
du würdest stielenihr würdet stielen
er/sie/es würde stielensie würden stielen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gestieltwir hätten gestielt
du hättest gestieltihr hättet gestielt
er/sie/es hätte gestieltsie hätten gestielt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gestieltwir würden gestielt
du würdest gestieltihr würdet gestielt
er/sie/es würde gestieltsie würden gestielt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du wirst gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es wird gestieltsie werden gestielt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gestieltwir wurden gestielt
du wurdest gestieltihr wurdet gestielt
er/sie/es wurde gestieltsie wurden gestielt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gestieltwir sind gestielt
du bist gestieltihr seid gestielt
er/sie/es ist gestieltsie sind gestielt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gestieltwir waren gestielt
du warst gestieltihr wart gestielt
er/sie/es war gestieltsie waren gestielt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du wirst gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es wird gestieltsie werden gestielt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du wirst gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es wird gestieltsie werden gestielt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du werdest gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es werde gestieltsie werden gestielt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gestieltwir seien gestielt
du seist gestieltihr seiet gestielt
er/sie/es sei gestieltsie seien gestielt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du werdest gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es werde gestieltsie werden gestielt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gestieltwir werden gestielt
du werdest gestieltihr werdet gestielt
er/sie/es werde gestieltsie werden gestielt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gestieltwir würden gestielt
du würdest gestieltihr würdet gestielt
er/sie/es würde gestieltsie würden gestielt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gestieltwir wären gestielt
du wärst gestieltihr wärt gestielt
er/sie/es wäre gestieltsie wären gestielt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gestieltwir würden gestielt
du würdest gestieltihr würdet gestielt
er/sie/es würde gestieltsie würden gestielt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gestieltwir würden gestielt
du würdest gestieltihr würdet gestielt
er/sie/es würde gestieltsie würden gestielt
Imperativstiel, stiele
Partizip I (Präsens)stielend
Partizip II (Perfekt)gestielt