без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
wie
cj
как (и); обыкн so
и…, и…; (как) и, равно как (и)
когда; [лишь] только, едва
именно (так); как например, как-то
adv
как
каким образом [способом]; в какой степени
Примеры из текстов
Das Wort "Drama" in seinen Schriften ist trotzdem bloß ein Mißverständnis (und eine Klugheit: Wagner tat immer vornehm gegen das Wort "Oper"); ungefähr wie das Wort "Geist" im neuen Testament bloß ein Mißverständnis ist. -Несмотря на это, слово "драма" в его сочинениях просто недоразумение (а также благоразумие: Вагнер всегда относился свысока к слову "опера"); вроде того, как слово "дух" в Новом Завете является просто недоразумением.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Die Vorstellung, daß Marie jetzt Züpfners Geld in ihrer Handtasche hatte, war mir unerträglich, wie das Wort Flitterwochen und die Idee, ich könnte um Marie kämpfen.Мысль о том, что в сумочке Марии лежат сейчас деньги Цюпфнера, показалась мне невыносимой, так же как выражение "медовый месяц" или дурацкая идея бороться за Марию.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Und das bedeutet, dass der Allheilige Geist unsere Rettung wie durch das Wort vollbringt.И это значит, что Всесвятой Дух совершает наше спасение словом.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Wiewort
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Wiewort | Wiewörter |
Genitiv | Wiewortes, Wieworts | Wiewörter |
Dativ | Wiewort | Wiewörtern |
Akkusativ | Wiewort | Wiewörter |