about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

abstecken

vt

  1. размечать, маркировать (границы чего-л)

  2. закалывать иголками (платье, юбку и т. п. при примерке)

  3. откалывать (брошь и т. п.)

Polytechnical (De-Ru)

abstecken

геод.

провешивать; трассировать, прокладывать трассу; производить разбивку; лесн. отводить пробную площадь или лесосеку

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Wie gehabt folgten sie strikt dem durch das Licht der Laternen abgesteckten Pfad.
Они по-прежнему не сходили с тропинки, обозначенной светом фонарей.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Dann nahm er seine Uhr ab und steckte sie in die Tasche.
Затем снял часы и спрятал их в карман.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Er nahm den Rucksack ab, steckte das T-Shirt hinein, knöpfte die Beine von den derben Wanderhosen und verwandelte sie somit in Shorts.
Снял и спрятал в рюкзак футболку, у крепких туристических брюк отстегнул штанины, превратив их в шорты-докерсы.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Typ-2-Ableiter, steckbar, mit dynamischer Abtrennvorrichtung und Funktionsanzeige
Тип 2 Разрядник с динамическим разделительным приспособлением и индикацией функций
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Ableiter, steckbar, mit thermodynamischer Abtrennvorrichtung und Funktionsanzeige
Вставной разрядник с термодинамическим разделительным приспособлением и оптической индикацией функций
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG

Add to my dictionary

abstecken1/4
Verbразмечать; маркироватьExamples

den Kurs für ein Skirennen abstecken — размечать маршрут горнолыжных гонок

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Absteckpfahl
веха
Absteckpflock
веха