без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
arbeiten
vi
работать, трудиться
работать, функционировать (о механизме, сердце, мозге и т. п.); подходить (о тесте)
- die Hände wund arbeiten — стереть руки в кровь (от физической работы)
vt
изготовить, сделать; сшить
спорт дрессировать (лошадь)
охот обучать (собаку)
sich arbeiten
- sich durch etw. (A) arbeiten — пробираться [прокладывать себе путь] через что-л
- sich durch das Gebüsch arbeiten — пробираться через кустарник
- sich nach oben arbeiten — забираться наверх
- sich krank arbeiten — надорваться на работе
- sich müde arbeiten — устать от работы
Economics (De-Ru)
arbeiten
работать, трудиться
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Er blickte Kern an und in seinem Kopf arbeitete es.Он смотрел на Керна, и было видно, что он старается что-то вспомнить.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Sie arbeitete nun im Drama-Theater als Buchhalterin.Работала она теперь в театре Драмы, куда устроилась бухгалтером.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Erst als sie ein Stück an mir vorbei war, wo die Menge sich lichtete, sah ich an einer Bewegung ihrer Schulter, mit der sie sich schräg vorwärts arbeitete, daß sie es war.И лишь когда люди расступились и она прошла совсем рядом, я увидел по движению плеч, которыми она вклинивалась в толпу, что это она.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Lydia saß schweigend da und arbeitete an dem Lehm.Лидия сидела, молча ковыряя глину.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Als er drei Jahre alt war, floh sein Vater aus dem Gefängnis, versteckte sich auf einem Leuchtturm und schickte seiner Frau eine Nachricht - sie arbeitete in einem Teehaus.Когда ему было три года, его отец сбежал из тюрьмы, спрятался на маяке и дал знать жене – она служила в чайном доме.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Er kroch hervor, der junge Herr, er arbeitete sich heraus, stellte sich auf die Füße, schlug leicht und schnell die Hände gegeneinander, um den Staub davon abzustreifen, und schritt strahlenden Angesichts auf Hanno Buddenbrook zu.Он вылез оттуда, этот юный аристократ, встал на ноги, слегка похлопал рукой об руку, чтобы стряхнуть пыль, и с сияющим лицом приблизился к Ганно Будденброку.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Es galt, das größte wissenschaftliche Rätsel aller Zeiten zu lösen, und er war der Masse eine Nasenlänge voraus. Schließlich war er der einzige in der Station, der arbeitete.Исчезновение Земли значило для него лишь то, что для науки открывается широчайшее поле деятельности, и это вдохновляло.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
So fest entschlossen begann er jenen Tag, so entschlossen arbeitete er, so entschlossen begab er sich nach dem Tränken noch einmal zum Fluß.С этим твердым решением начинал он тот день, с этим намерением работал, с этим намерением еще раз отправился на речку после водопоя.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Sie kannte nun viele seiner Routen — Sokol, Katschalow-Straße —, wußte, in welchen Ribliotheken er arbeitete.Теперь она знала многие его маршруты – «Сокол», улица Качалова. Знала, в каких библиотеках он занимается.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Mutters Bruder, Onkel Nurgasy, wohnte in den Bergen, er arbeitete sein Leben lang als Schafhirt im Nachbarkolchos.Брат матери дядя Нургазы жил в горах, всю жизнь проработал чабаном в соседнем совхозе.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ich blieb ruhig an der Tür stehen und sah zu, wie sie ernsthaft an der Kappe arbeitete.Я замер в дверях и смотрел, как серьезно она мастерила свой ток.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie arbeitete in einer sozialen Einrichtung zur Betreuung alter pflegebedürftiger Menschen.Она — сотрудник социальной службы по обеспечению ухода за престарелыми.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Am Freitag arbeitete man fast bis Mitternacht, um ein gemeinsames Commu- nique zu erarbeiten.В пятницу Комиссия работала почти до полуночи, чтобы выработать совместное коммюнике.© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011© 2006-2011http://russian-church.de 29.12.2011
Aber die schlimmsten Narben, von normalen Menschen nicht zu erkennen, trug ein überaus friedlicher und wunderbarer Mann, ein Arzt in dem Freudenhaus, in dem ich arbeitete.«Но самые страшные шрамы, невидимые обычным людям, были у очень мирного и славного человека, врача в публичном доме, где я служила.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Weitere Shuttles waren auf ganzen Morgen von Keramal-Bodenbeschich-tung festgemacht, und ein Wartungsteam arbeitete an einer der Maschinen - ein Team aus Menschen, Golems und diversen esoterischen Roboterkonstruktionen.В огромном помещении кипела работа; здесь были и другие челноки, обслуживающий персонал хлопотал возле них, бригады состояли из людей, големов и нескольких роботов замысловатой конструкции.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
arbeitende Bevölkerung
трудовое население
mit Gewinn arbeitender Betrieb
прибыльное предприятие
mit Verlust arbeitender Betrieb
убыточное предприятие
planmäßig mit Gewinn arbeitender Betrieb
планово-прибыльное предприятие
planmäßig mit Verlust arbeitender Betrieb
планово-убыточное предприятие
zu viel arbeiten
перерабатывать
zu viel arbeiten
переработать
als Zimmermann arbeiten
плотничать
arbeitender Mensch
труженик
kontinuierlich arbeitender Mischer
смеситель непрерывного действия
zusammen arbeiten
работать вместе
öffentliche Arbeiten
общественные работы
Zusammenlegung von Arbeiten
совмещение работ
zusätzliche Arbeiten
дополнительные работы
abarbeiten
выполнять
Формы слова
arbeiten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeitet | sie arbeiten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du hast gearbeitet | ihr habt gearbeitet |
er/sie/es hat gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gearbeitet | wir hatten gearbeitet |
du hattest gearbeitet | ihr hattet gearbeitet |
er/sie/es hatte gearbeitet | sie hatten gearbeitet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du wirst arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es wird arbeiten | sie werden arbeiten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeite | sie arbeiten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du habest gearbeitet | ihr habet gearbeitet |
er/sie/es habe gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du werdest arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es werde arbeiten | sie werden arbeiten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde arbeiten | wir würden arbeiten |
du würdest arbeiten | ihr würdet arbeiten |
er/sie/es würde arbeiten | sie würden arbeiten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gearbeitet | wir hätten gearbeitet |
du hättest gearbeitet | ihr hättet gearbeitet |
er/sie/es hätte gearbeitet | sie hätten gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gearbeitet | wir wurden gearbeitet |
du wurdest gearbeitet | ihr wurdet gearbeitet |
er/sie/es wurde gearbeitet | sie wurden gearbeitet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gearbeitet | wir sind gearbeitet |
du bist gearbeitet | ihr seid gearbeitet |
er/sie/es ist gearbeitet | sie sind gearbeitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gearbeitet | wir waren gearbeitet |
du warst gearbeitet | ihr wart gearbeitet |
er/sie/es war gearbeitet | sie waren gearbeitet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gearbeitet | wir seien gearbeitet |
du seist gearbeitet | ihr seiet gearbeitet |
er/sie/es sei gearbeitet | sie seien gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gearbeitet | wir wären gearbeitet |
du wärst gearbeitet | ihr wärt gearbeitet |
er/sie/es wäre gearbeitet | sie wären gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Imperativ | arbeite |
Partizip I (Präsens) | arbeitend |
Partizip II (Perfekt) | gearbeitet |
arbeiten
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeitet | sie arbeiten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du hast gearbeitet | ihr habt gearbeitet |
er/sie/es hat gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gearbeitet | wir hatten gearbeitet |
du hattest gearbeitet | ihr hattet gearbeitet |
er/sie/es hatte gearbeitet | sie hatten gearbeitet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du wirst arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es wird arbeiten | sie werden arbeiten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du wirst gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es wird gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich arbeite | wir arbeiten |
du arbeitest | ihr arbeitet |
er/sie/es arbeite | sie arbeiten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gearbeitet | wir haben gearbeitet |
du habest gearbeitet | ihr habet gearbeitet |
er/sie/es habe gearbeitet | sie haben gearbeitet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde arbeiten | wir werden arbeiten |
du werdest arbeiten | ihr werdet arbeiten |
er/sie/es werde arbeiten | sie werden arbeiten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gearbeitet | wir werden gearbeitet |
du werdest gearbeitet | ihr werdet gearbeitet |
er/sie/es werde gearbeitet | sie werden gearbeitet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich arbeitete | wir arbeiteten |
du arbeitetest | ihr arbeitetet |
er/sie/es arbeitete | sie arbeiteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde arbeiten | wir würden arbeiten |
du würdest arbeiten | ihr würdet arbeiten |
er/sie/es würde arbeiten | sie würden arbeiten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gearbeitet | wir hätten gearbeitet |
du hättest gearbeitet | ihr hättet gearbeitet |
er/sie/es hätte gearbeitet | sie hätten gearbeitet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gearbeitet | wir würden gearbeitet |
du würdest gearbeitet | ihr würdet gearbeitet |
er/sie/es würde gearbeitet | sie würden gearbeitet |
Imperativ | arbeite |
Partizip I (Präsens) | arbeitend |
Partizip II (Perfekt) | gearbeitet |