without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
aus
prp (D)
из (указывает на направление изнутри наружу)
из (указывает на пространственно-временное происхождение чего-л)
из (указывает на изменение состояния)
из, из-за, по, от (указывает на причину, повод чего-л)
из (указывает на материал изделия)
указывает на прежнюю стадию развития кого-л, чего-л:
австр по (указывает на (школьный) предмет)
adv разг
- aus sein — окончиться, завершиться
- Der Film ist aus. — Фильм закончился.
погаснуть, выключиться
спорт в ауте, пределами поля [игровой площадки]
Polytechnical (De-Ru)
aus
"выключено", "отключено", "стоп" (краткое обозначение позиции)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Fandorin versteckte sich nicht mehr und stürmte voran, wobei er nur eines dachte: Bloß nicht ausrutschen!Уже не таясь, Фандорин бросился вперёд, думая только об одном – не поскользнуться бы.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Irinas Beine rutschten im Blut aus, sie fiel, konnte sich zwar mit einer Hand abfangen, landete jedoch auf dem Geddar.Ноги Ирины скользнули по крови, она упала – успев опереться на руку, но все же нависнув над геддаром.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
поскользнулся, выскользнул, соскользнул, выпал
translation added by Irena OGold de-ru