about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

bewundern

vt восхищаться (кем-л, чем-л)

Art (De-Ru)

bewundern

vt

восхищаться (кем-л., чем-л.)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Langsam streifte Sai'f ihre Kleidung ab, und Jora'h bewunderte sie.
Сай’ф разделась и Джора’х залюбовался ею.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
In diesen Tagen sah Josef den geliebten Magister zum erstenmal in seinem Alltag und seiner Arbeit und bewunderte ihn sehr, obwohl er nur einen kleinen Teil seiner täglichen Leistung sehen konnte.
Впервые видя в эти дни любимого магистра в его повседневных трудах, Иозеф восхищался им, хотя мог углядеть лишь малую часть сделанного им за день.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Zunächst freute sich Knecht dieses Anblickes, der ja auch an sich schön war, auch zeigte er ihm immerhin, daß es bei Anton eine Schwärmerei für Ältere und Bewunderte auch ohne jede leibliche Verliebtheit gebe.
Сперва Кнехт порадовался этому зрелищу, которое, будучи и само по себе прекрасным, показывало, что у Антона восторг перед старшими и обожаемыми вовсе не связан ни с какой плотской влюбленностью.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
«Das habe ich mir gedacht!» Lilo sah ihn bewundernd an und reichte ihm das Gewehr.
- Лила с восхищением посмотрела на него и протянула ружье.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Man bewundert an ihm, was junge Franzosen an Victor Hugo bewundern, die "königliche Freigebigkeit".
В нем удивляются тому, чему молодые французы удивляются в Викторе Гюго, - "царственной щедрости".
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Ich kann wohl sagen, ich habe nie wieder einen so angenehmen Nachbar gehabt, wie diesen Nikolaj Kusmitsch, der sicher auch mich bewundert hätte.
С уверенностью могу сказать, что никогда больше не бывало у меня такого милого соседа, как Николай Кузьмич, который, без сомненья, восхищался и мною.
Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса Бригге
Записки Мальте Лауридса Бригге
Рильке, Райнер Мария
© "ИД "Флюид", 2005
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge
Rilke, Rainer Maria
„Wie gescheit du doch bist!" riefen alle bewundernd.
— Какой ты умный! — восхищенно воскликнули все.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Wer zu Beginn bei seinem Anblick nur Mitgefühl und Rührung verspürt hatte, der war nun von nackter Begehrlichkeit erfüllt, wer zunächst bewundert und begehrt hatte, den trieb es zur Ekstase.
Тот, кто при виде его испытал лишь сострадание и умиление, теперь преисполнился вожделения, тот, кто испытал изумление и влечение, дошел до экстаза.
Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод. 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Das Parfum: Die Geschichte Eines Morders
Süskind, Patrick
© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Die Bourgeoisie hat enthüllt, wie die brutale Kraftäusserung, die die Reaktion so sehr am Mittelalter bewundert, in der trägsten Bärenhäuterei ihre passende Ergänzung fand.
Буржуазия показала, что грубое проявление силы в средние века, вызывающее такое восхищение у реакционеров, находило себе естественное дополнение в лени и неподвижности.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Ich bewundere, anbei gesagt, die Bescheidenheit der Christen, die nach Bayreuth gehen. Ich selbst würde gewisse Worte nicht aus dem Munde eines Wagner aushalten.
Я удивляюсь, кстати сказать, скромности христиан, ходящих в Байрейт. Я сам не вынес бы известных слов из уст какого-нибудь Вагнера.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Sie bewunderten und verabscheuten es. Sie hätten es gleichzeitig zerstören und bewohnen mögen.
Они восхищались им и в то же время ненавидели его; им одновременно хотелось и разрушить Карфаген, и жить в нем.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Seine ihn bewundernde jüngere Schwester Estarra - eine Range, die oft zusammen mit Beneto den Wald erforscht hatte - nahm traurig von ihm Abschied.
Его любящая младшая сестренка Эстарра – сорванец в юбке, часто бегавшая по лесу наперегонки с Бенето – печально попрощалась с ним.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ich bewundere dies Werk, ich möchte es selbst gemacht haben; in Ermangelung davon verstehe ich es ...
Я удивляюсь этому творению, я хотел бы быть его автором; за отсутствием этого факта я понимаю его...
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Der Suffet brauche Soldaten. Er bewundere ihre Tapferkeit so, daß er sie bedingungslos annehme.
Он передал, что суффет нуждается в солдатах и готов принять их без всяких условий, так как восхищен их храбростью.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
„In der Freundschaft liegt unsere Stärke“ – nur einer der vielen Sprüche auf den bunten Bannern, die am Dienstag in Ufa zu bewundern waren.
"В дружбе наша сила" – это лишь один из многих лозунгов на разноцветных знаменах, которые можно было лицезреть во вторник в Уфе.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

sich selbst bewundern
красоваться

Word forms

bewundern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich bewunderewir bewundern
du bewunderstihr bewundert
er/sie/es bewundertsie bewundern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich bewundertewir bewunderten
du bewundertestihr bewundertet
er/sie/es bewundertesie bewunderten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe bewundertwir haben bewundert
du hast bewundertihr habt bewundert
er/sie/es hat bewundertsie haben bewundert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte bewundertwir hatten bewundert
du hattest bewundertihr hattet bewundert
er/sie/es hatte bewundertsie hatten bewundert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde bewundernwir werden bewundern
du wirst bewundernihr werdet bewundern
er/sie/es wird bewundernsie werden bewundern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du wirst bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es wird bewundertsie werden bewundert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich bewunderewir bewunderen
du bewunderestihr bewunderet
er/sie/es bewunderesie bewunderen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe bewundertwir haben bewundert
du habest bewundertihr habet bewundert
er/sie/es habe bewundertsie haben bewundert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde bewundernwir werden bewundern
du werdest bewundernihr werdet bewundern
er/sie/es werde bewundernsie werden bewundern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du werdest bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es werde bewundertsie werden bewundert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich bewundertewir bewunderten
du bewundertestihr bewundertet
er/sie/es bewundertesie bewunderten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde bewundernwir würden bewundern
du würdest bewundernihr würdet bewundern
er/sie/es würde bewundernsie würden bewundern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte bewundertwir hätten bewundert
du hättest bewundertihr hättet bewundert
er/sie/es hätte bewundertsie hätten bewundert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde bewundertwir würden bewundert
du würdest bewundertihr würdet bewundert
er/sie/es würde bewundertsie würden bewundert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du wirst bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es wird bewundertsie werden bewundert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde bewundertwir wurden bewundert
du wurdest bewundertihr wurdet bewundert
er/sie/es wurde bewundertsie wurden bewundert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin bewundertwir sind bewundert
du bist bewundertihr seid bewundert
er/sie/es ist bewundertsie sind bewundert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war bewundertwir waren bewundert
du warst bewundertihr wart bewundert
er/sie/es war bewundertsie waren bewundert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du wirst bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es wird bewundertsie werden bewundert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du wirst bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es wird bewundertsie werden bewundert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du werdest bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es werde bewundertsie werden bewundert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei bewundertwir seien bewundert
du seist bewundertihr seiet bewundert
er/sie/es sei bewundertsie seien bewundert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du werdest bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es werde bewundertsie werden bewundert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde bewundertwir werden bewundert
du werdest bewundertihr werdet bewundert
er/sie/es werde bewundertsie werden bewundert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde bewundertwir würden bewundert
du würdest bewundertihr würdet bewundert
er/sie/es würde bewundertsie würden bewundert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre bewundertwir wären bewundert
du wärst bewundertihr wärt bewundert
er/sie/es wäre bewundertsie wären bewundert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde bewundertwir würden bewundert
du würdest bewundertihr würdet bewundert
er/sie/es würde bewundertsie würden bewundert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde bewundertwir würden bewundert
du würdest bewundertihr würdet bewundert
er/sie/es würde bewundertsie würden bewundert
Imperativbewundere
Partizip I (Präsens)bewundernd
Partizip II (Perfekt)bewundert