about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

billigen

vt одобрять; принимать (предложение)

Примеры из текстов

Wie häufig sehen Sie jemanden an, um herauszufinden, ob der- oder diejenige Ihr Verhalten billigt oder ablehnt?
Нам часто необходимо посмотреть на кого-либо, чтобы понять, одобряет или отклоняет собеседник наше поведение и слова.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Sie fliehen vor den drückenden Sorgen des Alltags und dem Schreckgespenst der Atombombe in die billigen Ersatz anbietende Traumwelt einer Lektüre, die ihnen „Entspannung" und „Ablenkung" verspricht.
От угнетающих будничных забот и призрака атомной бомбы они бегут в призрачный мир книжек, предлагающих им дешевый эрзац счастья, «нервную разрядку» и «отвлечение».
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Es war ein plumper farbiger Druck, vermutlich recht billig, aber so kunstvoll gefertigt, daß Fandorin das Gefühl hatte, als schaue der zornige Dickwanst ihm direkt in die Augen.
Это была аляповатая цветная ксилография, должно быть, из недорогих, но исполненная так искусно, что казалось, будто сердитый толстяк смотрит вице-консулу прямо в глаза.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Ernas Vorwurf mit dem billigen Wein ohne Jahrgang ist noch unvergessen.
Я не забыл упреков Эрны по адресу зельтерской и сосисок, пива и дешевого молодого вина.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
»Alles, was man mit Geld abmachen kann, ist billig
- Все, что можно уладить с помощью денег, обходится дешево.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ich lass' es Ihnen billig."
Я его дешево отдам.
Böll, Heinrich / Irisches TagebuchБелль, Генрих / Ирландский дневник
Ирландский дневник
Белль, Генрих
© Издательство "Радуга", 1988
Irisches Tagebuch
Böll, Heinrich
© 1957,1996 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Es sei recht und billig, behaupteten sodann die Reiter, daß die Republik sie für ihre eingebüßten Pferde entschädige.
Затем наездники заявили, что Республика по справедливости должна заплатить им за потерю лошадей.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er war billig und gut.
Вино было дешевое, но вкусное.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
Urfin wagte es nicht, der schlauen und bösen Eule seine neuen Gedanken und Gefühle mitzuteilen, denn er wußte, daß sie sie nicht billigen würde.
Но с хитрым коварным филином Джюс не решался делиться этими новыми мыслями и чувствами, он понимал, что злая птица не одобрит их.
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Es war ein billiger Nerz und möglicherweise eine Imitation - aber er sah an ihr nicht billig aus.
Это была дешевая норка, возможно, даже поддельная, но на ней и такой мех казался дорогим.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ironie ist da billig.
Теперь над этим легко иронизировать.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Das liegt unter anderem auch an den höheren Einkommen, über die die Moskauer Mittelschicht verfügt, denn ein Jahresabo in einem Klub ist nicht billig.
Это связано прежде всего с высокими доходами московского среднего класса, поскольку годовая карта в таком клубе стоит недешево.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ich denke, daß Sie nicht billig sind.
Ваши услуги, кажется, стоят недешево.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Gleichzeitig überzeugten sie ihn, administrative Änderungen zu billigen, die dazu bestimmt waren, die offizielle Politik zu annullieren...
Одновременно они убедили его в необходимости одобрить административные изменения, которые были направлены на то, чтобы свести на нет официальную политику...
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Dazwischen standen billige Weckuhren und ein bemaltes Gehäuse mit Barockengeln, die eine alte Uhr hielten, deren Sekundenzeiger ein’ hin und her schwankender Tod mit einer Hippe war.
Между ними стояли дешевые будильники и статуэтки в стиле барокко с ангелами, держащими старые часы; секундная стрелка часов изображала смерть, размахивающую косой.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

billige Flagge
дешевый флаг
billige Flagge
удобный флаг
gesetzlich gebilligter Erfolg
разрешенный законом результат
Politik des billigen Geldes
политика дешевых денег
zu billig verkaufen
продешевить
sehr billig
грошовый
billig werden
дешеветь
billig werden
подешеветь
ganz billig
дешевый
abbilligen
лишать по приказу
billigdenkend
доброжелательный
billigdenkend
справедливый
zubilligen
давать согласие
zubilligen
признавать
zubilligen
присуждать

Формы слова

billigen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich billigewir billigen
du billigstihr billigt
er/sie/es billigtsie billigen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich billigtewir billigten
du billigtestihr billigtet
er/sie/es billigtesie billigten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gebilligtwir haben gebilligt
du hast gebilligtihr habt gebilligt
er/sie/es hat gebilligtsie haben gebilligt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gebilligtwir hatten gebilligt
du hattest gebilligtihr hattet gebilligt
er/sie/es hatte gebilligtsie hatten gebilligt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde billigenwir werden billigen
du wirst billigenihr werdet billigen
er/sie/es wird billigensie werden billigen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du wirst gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es wird gebilligtsie werden gebilligt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich billigewir billigen
du billigestihr billiget
er/sie/es billigesie billigen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gebilligtwir haben gebilligt
du habest gebilligtihr habet gebilligt
er/sie/es habe gebilligtsie haben gebilligt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde billigenwir werden billigen
du werdest billigenihr werdet billigen
er/sie/es werde billigensie werden billigen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du werdest gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es werde gebilligtsie werden gebilligt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich billigtewir billigten
du billigtestihr billigtet
er/sie/es billigtesie billigten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde billigenwir würden billigen
du würdest billigenihr würdet billigen
er/sie/es würde billigensie würden billigen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gebilligtwir hätten gebilligt
du hättest gebilligtihr hättet gebilligt
er/sie/es hätte gebilligtsie hätten gebilligt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gebilligtwir würden gebilligt
du würdest gebilligtihr würdet gebilligt
er/sie/es würde gebilligtsie würden gebilligt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du wirst gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es wird gebilligtsie werden gebilligt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gebilligtwir wurden gebilligt
du wurdest gebilligtihr wurdet gebilligt
er/sie/es wurde gebilligtsie wurden gebilligt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gebilligtwir sind gebilligt
du bist gebilligtihr seid gebilligt
er/sie/es ist gebilligtsie sind gebilligt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gebilligtwir waren gebilligt
du warst gebilligtihr wart gebilligt
er/sie/es war gebilligtsie waren gebilligt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du wirst gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es wird gebilligtsie werden gebilligt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du wirst gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es wird gebilligtsie werden gebilligt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du werdest gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es werde gebilligtsie werden gebilligt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gebilligtwir seien gebilligt
du seist gebilligtihr seiet gebilligt
er/sie/es sei gebilligtsie seien gebilligt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du werdest gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es werde gebilligtsie werden gebilligt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gebilligtwir werden gebilligt
du werdest gebilligtihr werdet gebilligt
er/sie/es werde gebilligtsie werden gebilligt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gebilligtwir würden gebilligt
du würdest gebilligtihr würdet gebilligt
er/sie/es würde gebilligtsie würden gebilligt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gebilligtwir wären gebilligt
du wärst gebilligtihr wärt gebilligt
er/sie/es wäre gebilligtsie wären gebilligt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gebilligtwir würden gebilligt
du würdest gebilligtihr würdet gebilligt
er/sie/es würde gebilligtsie würden gebilligt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gebilligtwir würden gebilligt
du würdest gebilligtihr würdet gebilligt
er/sie/es würde gebilligtsie würden gebilligt
Imperativbillig, billige
Partizip I (Präsens)billigend
Partizip II (Perfekt)gebilligt