without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
Camcorder
m <-s, -> камкордер, записывающая видеокамера
Polytechnical (De-Ru)
Camcorder
m
видеокамера (конструктивное объединение телекамеры и кассетного видеомагнитофона)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Auf keinen Fall darf Sand in den Camcorder gelangen.Не позволяйте песку попасть в видеокамеру.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Tragen Sie den Camcorder niemals am Sucher.Не поднимайте видеокамеру за видоискатель.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Stecken Sie den Camcorder in den Plastikbeutel, und verschließen Sie den Plastikbeutel gut.Не забудьте герметично завязать полиэтиленовый пакет, содержащий видеокамеру.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Betreiben Sie den Camcorder mit dem Akku (6,0 V) oder dem Netzadapter (7,5 V).Эксплуатируйте видеокамеру используя 6,0 В (батарейный блок) или 7,5 В (сетевой адаптер перем. тока).© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Lassen Sie die Cassette jedoch im Camcorder eingesetzt, damit beim späteren Fortsetzen der Aufnahme keine Störstelle entsteht.Оставьте ленту в видеокамере для получения плавного перехода между сценами после замены батарейного блока.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Für stabile Bilder wird empfohlen, den Camcorder auf einer ebenen Unterlage geeigneter Höhe (Tisch usw.) aufzustellen oder auf einem Stativ zu montieren.Старайтесь располагать видеокамеру на столе или любой другой плоской поверхности на подходящей высоте.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Im Menü können verschiedene Parameter voreingestellt werden, um den Camcorder wunschgemäß zu konfigurieren.Вы можете изменять режимные установки в системе меню для большего наслаждения особенностями и функциями видеокамеры.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Auf ON stellen, wenn der Camcorder über die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden soll.Выберите ON при использовании прилагаемого к видеокамере пульта дистанционного управления.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Im CAMERA-Betrieb war der Camcorder länger als fünf Minuten auf Bereitschaft (Standby) geschaltet.Во время эксплуатации в режиме CAMERA видеокамера была в режиме готовности более 5 минут.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Nehmen Sie den Camcorder erst heraus, wenn er die Raumtemperatur angenommen hat (im allgemeinen nach etwa einer Stunde).Снимите пакет, когда температура внутри него достигнет температуры окружающей среды (примерно спустя один час).© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Wickeln Sie den Camcorder beim Betrieb nicht in ein Tuch ein, da es sonst zu einem internen Hitzestau kommen kann.Не заворачивайте видеокамеру и не работайте таким образом с ней, поскольку внутри камеры может подняться температура.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Stellen Sie den Camcorder auf einer ebenen Fläche auf oder verwenden Sie ein Stativ.Располагайте видеокамеру на плоской поверхности или используйте треногу© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Zwei eigene Titel aus jeweils bis zu 22 Zeichen können erstellt und im Camcorder gespeichert werden.Вы можете создать две надписи из 22 знаков каждая и занести их в память.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Trotz der vielfältigen Funktionen dieses Camcorders ist er einfach zu bedienen.Ваша видеокамера Handycam оснащена усовершенствованными функциями, но и в то же время ее очень легко использовать.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
Camcorder
Substantiv, Singular, Maskulinum
Singular | |
Nominativ | Camcorder |
Genitiv | Camcorders |
Dativ | Camcorder |
Akkusativ | Camcorder |