about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

enorm

  1. a огромный, чрезмерный

  2. adv очень, чрезвычайно

Примеры из текстов

„Die enormen Steigerungen in den russisch-deutschen Handelsbeziehungen zeigen trotz der Delle im vierten Quartal deutlich das mittelfristige Potential auf.
«Колоссальный подъем в российско-германских торговых отношениях, несмотря на снижение в четвертом квартале, явно свидетельствует о среднесрочном потенциале.
Während er sich mit den schwitzenden Händen seines Geistes festklammerte, mit all dem Willen, der es ihm ermöglicht hatte, so weit aufzusteigen, staunte Loman über die enorme Betonung, die dieses Wesen auf seine Arbeit legte.
Ломан уловил особое ударение на слове "работа" и не понимал, какой смысл мог скрываться за этим.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
In den oberen Korridoren herrschte enorme Hitze.
Отделения верхних тоннелей уже изнемогали от зноя.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Eduards Augen werden enorm.
Глаза Эдуарда прямо вылезают из орбит.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Die Freude und Genugtuung über die so überraschend möglich gewordene Wiedervereinigung Deutschlands droht somit von enormen Problemen und Belastungen verschlungen zu werden, die der Wiedervereinigungsprozeß konkret mit sich bringt.
Радости и удовлетворению, вызванным столь неожиданно ставшим возможным объединением Германии, грозит опасность оказаться поглощенными теми огромными проблемами и тем тяжелым бременем, которые несет с собою процесс этого воссоединения.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Theoretisch konnte man ihn auch als Gravitations-Abbildungs-System konfigurieren, als Gravitationsteleskop mit enormer Empfindlichkeit.
Теоретически оно может служить устройством для получения гравитационных изображений, гравитационным телескопом с очень высокой чувствительностью.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Heute liegen die Kosten der Supply Chain bzw. Logistik, abhängig von der Branche, meist zwischen fünf und zehn Prozent des Umsatzes - ein enormes Potenzial.
Сегодня расходы на цепочки поставок и логистику, в зависимости от отрасли, забирают от пяти до десяти процентов оборота. Понятно, что здесь кроется большой потенциал для сокращения расходов.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Und gerade der Immobilienbereich ist immer noch und sogar trotz der Krise ein enormes Potential.
И именно сфера недвижимости обладает еще или даже несмотря ни кризис громадным потенциалом.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Sie trug ein enges schwarzes Kleid, und ihr enormer Busen sah aus, als wollte er gleich oben herausquellen.
В обтягивающем черном прикиде, а огромные груди ее, казалось, вот-вот вырвутся из лифа платья на волю. Величественное зрелище.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Die Bildung, deren Verlust er damit bedauert, ist für die enorme Mehrzahl die Heranbildung zur Maschine.
Образование, гибель которого он оплакивает, является для громадного большинства превращением в придаток машины.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Sie verleiht diesen so den Schein einer enormen Bedeutsamkeit für das Leben und die Erkrankung des Menschen.
Оно придает им, таким образом, видимость огромной значимости для жизни и заболевания человека.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
In der kurzfrngrigen Hand glimmte eine dicke Zigarre, der enorme Bauch war in eine leuchtendrote Seidenweste gezwängt, auf der Krawatte fünkelte eine riesige schwarze Perle.
В короткопалой руке дымилась толстенная сигара, большой живот был обтянут алым шёлковым жилетом, в галстуке мерцала огромная чёрная жемчужина.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Das Potenzial und der enorme Nachholbedarf des russischen Gesundheitswesens lässt für die kommenden Jahre wieder sehr gute Geschäfte erwarten.
У российского здравоохранения столько потребностей и такой потенциал, что наступающий год обещает прекрасные возможности для бизнеса.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Von Anfang an wurde der Bundescup 2008 von einem enormen Interesse bei Zeitungen, Fernsehen und Hörfunk begleitet.
С самого начала проведения проекта Федеральный кубок вызвал большой резонанс в СМИ.
So gibt es zum Beispiel in Russland einen enormen Investitionsbedarf in Maschinen und Anlagen.
Так например, в России гигантская потребность инвестиций в машины и оборудование.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

enorme Bedeutung
огромное значение

Формы слова

enorm

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativenormerenormeenormer
Genitivenormenenormenenormen
Dativenormemenormenenormen
Akkusativenormenenormenenormen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativenormeenormeenorme
Genitivenormerenormenenormen
Dativenormerenormenenormen
Akkusativenormeenormeenorme
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativenormesenormeenormes
Genitivenormenenormenenormen
Dativenormemenormenenormen
Akkusativenormesenormeenormes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativenormeenormenenormen
Genitivenormerenormenenormen
Dativenormenenormenenormen
Akkusativenormeenormenenormen
Komparativ*enormer
Superlativ*enormst, *enormste