без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
erwerben*
vt
зарабатывать, получать
приобретать, получать (знания и т. п.)
приобретать, покупать
Economics (De-Ru)
erwerben
приобретать
покупать
зарабатывать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Erarbeitetes, erworbenes, selbstverdientes Eigentum!Заработанная, благоприобретенная, добытая своим трудом собственность!Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Pacht des Bodens ohne ihn zu erwerben und ohne Erwerb von Wirtschaftsgebäuden des UnternehmensАренда земли и хозяйственных построек для предприятия без приобретения их в собственностьhttp://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
denn mein Viktor ist wohl, und ich sehe ihn in weniger Zeit als Rittmeister, geschmückt mit den Ehrenzeichen, die ihm seine unbegrenzte Tapferkeit erwarben, wieder.Ведь мой Виктор здоров, и я его скоро опять увижу ротмистром и с орденами, которые он заслужил своей безграничной храбростью.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Sind wir denn nicht im ganzen Dorfe die einzigen, die aller Arbeit, alles sauer vergessenen Schweißes ungeachtet in steter Armut bleiben und kaum so viel erwerben, um unsern Hunger zu stillen?Разве не одни мы во всей деревне живем в непрестанной нищете, хотя и трудимся до седьмого пота, а добываем едва-едва, чтоб утолить голод?Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
Vermögen mit einem Anschaffungswert von über 20.000 Rubel, aber weniger als 40.000, das vor der Gesetzesänderung erworben wurde und nach der alten Regelung abschreibungsfähig war, kann auch weiterhin abgeschrieben werden.Имущество с первоначальной стоимостью свыше 20 тыс. руб., но менее 40 тыс. руб., приобретенное до внесения изменений и признанное по старым правилам амортизируемым, может и далее амортизироваться.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Hiernach müsste die bürgerliche Gesellschaft längst an der Trägheit zugrunde gegangen sein; denn die in ihr arbeiten, erwerben nicht, und die in ihr erwerben, arbeiten nicht.В таком случае буржуазное общество должно было бы давно погибнуть от лености, ибо здесь тот, кто трудится, ничего не приобретает, а тот, кто приобретает, не трудится.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Doch wenn Sie diese Zeit nutzen, um sich mit etwas Neuem zu befassen, zum Beispiel mit ökonomie, so erwerben Sie solides Grundwissen.С другой стороны, если вы проведете эти самые сто часов за новым предметом, скажем, экономикой, – горизонты вашего познания расширятся, почва под ногами станет еще тверже.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Und unterwegs haben wir allerlei neue Einsichten erworben.А по ходу дела мы разобрали все возможные новые взгляды.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Gewerbeimmobilien sowie große Wohnkomplexe sollten besser durch eine juristische Person erworben werden, da in diesem Falle die Haftung im Bereich des öffentlichen, Privat-, und Umweltrechts begrenzt ist.Сделка с недвижимостью структурируется обычно с помощью создания юридического лица, обычно немецкого общества с ограниченной ответственностью (GmbH), которое потом приобретает объект.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Damit habe ich mir bei meinen Freunden einen Ruf erworben, aber auch Maßstäbe gesetzt, denen ich nun verpflichtet bin.Тем самым я снискал себе среди друзей особую славу, но в то же время поставил планку, ниже которой уже нельзя было опускаться.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Für ausländische Investoren bedeutet das in erster Linie, dass man zu günstigen Konditionen Grundstücke erwerben kann.Для зарубежных инвесторов это означает, прежде всего, возможность приобретения земельных участков на льготных условиях.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Das in der Schweiz erworbene Wissen erwies sich als äußerst nützlich.То, чему учили её в Швейцарии, оказалось весьма полезным.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Wie viel verdankt alleine unsere deutsche Eparchie der Zarenfamilie in dieser Hinsicht, bis hin zu dem vom Zaren in Wiesbaden erworbenen Friedhof, auf dem einige Generationen russischer Emigranten ihre letzte Ruhe fanden.Скольким только наша Германская епархия обязана Царской семье в этом смысле - вплоть до купленного царем кладбища в Висбадене, на котором покоятся несколько поколений русских эмигрантов.© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/7/2012
Diese Einstellungen sind möglicherweise bereits vorhanden, wenn Sie das Telefon erwerben.Параметры могут быть предварительно установлены в новом телефоне.© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006http://www.sonyericsson.com/ 30.05.2010
Man hat uns Kommunisten vorgeworfen, wir wollten das persönlich erworbene, selbsterarbeitete Eigentum abschaffen; das Eigentum, welches die Grundlage aller persönlichen Freiheit, Tätigkeit und Selbständigkeit bilde.Нас, коммунистов, упрекали в том, что мы хотим уничтожить собственность, лично приобретенную, добытую своим трудом, собственность, образующую основу всякой личной свободы, деятельности и самостоятельности.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
durch Arbeit erworbenes Einkommen
трудовой доход
erworbenes Antikörpermangelsyndrom
синдром приобретенного иммунодефицита
erworbenes Antikörpermangelsyndrom
СПИД
erworbenes Immundefektsyndrom
синдром приобретенного иммунодефицита
erworbenes Immundefektsyndrom
СПИД
erworbenes Immunodefizit
приобретенный иммунодефицит
erworbenes Immunodefizitsyndrom
синдром приобретенного иммунодефицита
erworbenes Immunodefizitsyndrom
СПИД
erworbenes Recht
благоприобретенное право
erworbenes Vermögen
приобретенное имущество
erworbenes Vitium
приобретенный порок
erworbenes Wissen
приобретённое знание
erworbenes Recht
приобретённое право
erworbene Antibiotikaresistenz
вторичная устойчивость к антибиотикам
erworbene Antibiotikaresistenz
приобретенная устойчивость к антибиотикам
Формы слова
erwerben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erwerbe | wir erwerben |
du erwirbst | ihr erwerbt |
er/sie/es erwirbt | sie erwerben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erworben | wir haben erworben |
du hast erworben | ihr habt erworben |
er/sie/es hat erworben | sie haben erworben |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erworben | wir hatten erworben |
du hattest erworben | ihr hattet erworben |
er/sie/es hatte erworben | sie hatten erworben |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erwerben | wir werden erwerben |
du wirst erwerben | ihr werdet erwerben |
er/sie/es wird erwerben | sie werden erwerben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du wirst erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es wird erworben | sie werden erworben |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erwerbe | wir erwerben |
du erwerbest | ihr erwerbet |
er/sie/es erwerbe | sie erwerben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erworben | wir haben erworben |
du habest erworben | ihr habet erworben |
er/sie/es habe erworben | sie haben erworben |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erwerben | wir werden erwerben |
du werdest erwerben | ihr werdet erwerben |
er/sie/es werde erwerben | sie werden erwerben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du werdest erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es werde erworben | sie werden erworben |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erwarb, erwürbe | wir erwarben, erwürben |
du erwarbest, erwarbst, erwürbest | ihr erwarbt, erwürbet |
er/sie/es erwarb, erwürbe | sie erwarben, erwürben |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erwerben | wir würden erwerben |
du würdest erwerben | ihr würdet erwerben |
er/sie/es würde erwerben | sie würden erwerben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erworben | wir hätten erworben |
du hättest erworben | ihr hättet erworben |
er/sie/es hätte erworben | sie hätten erworben |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erworben | wir würden erworben |
du würdest erworben | ihr würdet erworben |
er/sie/es würde erworben | sie würden erworben |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du wirst erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es wird erworben | sie werden erworben |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erworben | wir wurden erworben |
du wurdest erworben | ihr wurdet erworben |
er/sie/es wurde erworben | sie wurden erworben |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erworben | wir sind erworben |
du bist erworben | ihr seid erworben |
er/sie/es ist erworben | sie sind erworben |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erworben | wir waren erworben |
du warst erworben | ihr wart erworben |
er/sie/es war erworben | sie waren erworben |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du wirst erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es wird erworben | sie werden erworben |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du wirst erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es wird erworben | sie werden erworben |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du werdest erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es werde erworben | sie werden erworben |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erworben | wir seien erworben |
du seist erworben | ihr seiet erworben |
er/sie/es sei erworben | sie seien erworben |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du werdest erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es werde erworben | sie werden erworben |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erworben | wir werden erworben |
du werdest erworben | ihr werdet erworben |
er/sie/es werde erworben | sie werden erworben |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erworben | wir würden erworben |
du würdest erworben | ihr würdet erworben |
er/sie/es würde erworben | sie würden erworben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erworben | wir wären erworben |
du wärst erworben | ihr wärt erworben |
er/sie/es wäre erworben | sie wären erworben |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erworben | wir würden erworben |
du würdest erworben | ihr würdet erworben |
er/sie/es würde erworben | sie würden erworben |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erworben | wir würden erworben |
du würdest erworben | ihr würdet erworben |
er/sie/es würde erworben | sie würden erworben |
Imperativ | erwirb |
Partizip I (Präsens) | erwerbend |
Partizip II (Perfekt) | erworben |