about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

fingern

  1. vi ощупывать (что-л)пальцами; искать (что-л)на ощупь

  2. vt

    1. (aus D) вытаскивать, извлекать (пальцами – откуда-л, из чего-л)

    2. фам (ловко) уладить (какое-л дело)

    3. фам украсть, стянуть, стащить

Примеры из текстов

Direktor Wulicke musterte eine Weile die salutierenden Kolonnen, worauf er die Arme mit den trichterförmigen, schmutzigen Manschetten erhob und sie mit weitgespreizten Fingern senkte, wie jemand, der voll in die Tasten greift.
Директор Вулике, смерив испытующим взглядом воздававшие ему почести колонны, поднял руки в грязных, похожих на воронки, манжетах и, растопырив пальцы, внезапно опустил их, словно собираясь взять полный аккорд.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Indessen warteten sie auf einen Gesandten aus Karthago, der ihnen auf Maultieren Körbe voll Gold bringen sollte. Immer wieder überschlugen sie die alte Rechnung und malten mit den Fingern Ziffern in den Sand.
Они ждали посла из Карфагена, который должен был привезти им на мулах корзины, нагруженные золотом; производя наново все те же расчеты, они чертили пальцами на песке цифры за цифрами.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Seine Augen glitzerten im Mondlicht, als er sich über sie beugte und mit zärtlichen Fingern über ihre Wange streichelte.
Его глаза блестели в свете луны. Он склонился над ней и осторожно, как бы нерешительно, провел пальцем по щеке и шее.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Basil trommelte mit den Fingern auf den Tisch.
Бэзил постучал пальцами по столу.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
»Was sind eure Motive?«, wiederholte der Freiflieger, während er die Schwertspitze mit den Fingern betastete.
– Что вами движет… – повторил Летящий, ощупывая кончик меча пальцами. Мой глупый поступок удивил его больше, чем собственная смерть.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Mit schwerfälligen Fingern löste der Dieb die Verschlußriegel aus und ließ das Absturz-Netz in Ruhestellung schnellen.
Непослушными пальцами похититель дезактивировал замок сети, и она, пружинисто щелкнув, встала на место.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Zögernd streckte Raqat ihre Hand aus, und nach einer Minute berührte sie zögernd und mit zitternden Fingern die schmale Handfläche.
Ракат нерешительно потянулась и дрожащими пальцами тронула узкую ладонь Алейтис.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Der feste Stoff klebte an mir wie ein Gummihandschuh an den Fingern.
Плотная ткань обтянула меня, как резиновая перчатка руку.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Er aber schritt, von tausend Fingern betastet, gestochen und zerhackt immer weiter. War er am Ende einer Straße, so tat sich ihm eine andre auf.
Так он шел, ощупываемый, пронзаемый, раздираемый пальцами толпы; когда он доходил до конца одной улицы, перед ним открывалась другая.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Auch schielende Mütter Gottes sind schon dagewesen und ein Christus mit elf Fingern.
Богоматери получались косоглазыми, а Христос—с одиннадцатью пальцами.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Die Schnelligkeit, mit der er die eine Spitze seines Schnurrbartes zwischen den Fingern drehte, stand in sonderbarem Gegensatz zu der verschwommenen, starren und ziellosen Unbeweglichkeit seines Blickes.
Быстрота, с которой он крутил между пальцев кончик уса, находилась в странном противоречии с оцепенелой неподвижностью его устремленного в пустоту тусклого взгляда.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Lutz fand gerade noch Zeit, den Kopf herumzureißen. Stantons Rammstoß mit gestreckten Fingern traf seinen Hals wie eine Axt.
Лютц едва успел обернуться, как Стэнтон сильно ударил его по горлу краем ладони.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Estarra strich ihm mit den Fingern durchs Gesicht, tröstete ihn.
Королева гладила Петера по волосам, пытаясь успокоить…
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die drolligen Menschlein schnippten mit den Fingern und riefen voller Stolz, daß alles bei ihnen zum besten stehe und jedes Unbill sie meide, weil sie sich zu Ehren der Fee des rettenden Wassers dreimal täglich wuschen.
Они громко щелкали пальцами и хвалились, что если дела у них идут хорошо и все беды обходят их стороной, то это только потому, что они никогда не забывали умываться трижды в день в честь Феи Спасительной Воды!
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Aber er wollte ihm nicht Schmerz bereiten, hatte ihn auch nur ganz leicht angegriffen, trotzdem schrie der Mann auf, als habe K. ihn nicht mit zwei Fingern, sondern mit einer glühenden Zange erfaßt.
Он совершенно не собирался сделать ему больно, да и дотронулся до него еле-еле, но тот вдруг закричал, словно К. схватил его за рукав не двумя пальцами, а раскаленными щипцами.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

abfingern
ощупывать пальцами
abfingern
пересчитывать по пальцам

Формы слова

fingern

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fingerewir fingern
du fingerstihr fingert
er/sie/es fingertsie fingern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fingertewir fingerten
du fingertestihr fingertet
er/sie/es fingertesie fingerten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefingertwir haben gefingert
du hast gefingertihr habt gefingert
er/sie/es hat gefingertsie haben gefingert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefingertwir hatten gefingert
du hattest gefingertihr hattet gefingert
er/sie/es hatte gefingertsie hatten gefingert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fingernwir werden fingern
du wirst fingernihr werdet fingern
er/sie/es wird fingernsie werden fingern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du wirst gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es wird gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fingerewir fingeren
du fingerestihr fingeret
er/sie/es fingeresie fingeren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefingertwir haben gefingert
du habest gefingertihr habet gefingert
er/sie/es habe gefingertsie haben gefingert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fingernwir werden fingern
du werdest fingernihr werdet fingern
er/sie/es werde fingernsie werden fingern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du werdest gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es werde gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fingertewir fingerten
du fingertestihr fingertet
er/sie/es fingertesie fingerten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fingernwir würden fingern
du würdest fingernihr würdet fingern
er/sie/es würde fingernsie würden fingern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefingertwir hätten gefingert
du hättest gefingertihr hättet gefingert
er/sie/es hätte gefingertsie hätten gefingert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefingertwir würden gefingert
du würdest gefingertihr würdet gefingert
er/sie/es würde gefingertsie würden gefingert
Imperativfingere
Partizip I (Präsens)fingernd
Partizip II (Perfekt)gefingert

fingern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fingerewir fingern
du fingerstihr fingert
er/sie/es fingertsie fingern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fingertewir fingerten
du fingertestihr fingertet
er/sie/es fingertesie fingerten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefingertwir haben gefingert
du hast gefingertihr habt gefingert
er/sie/es hat gefingertsie haben gefingert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefingertwir hatten gefingert
du hattest gefingertihr hattet gefingert
er/sie/es hatte gefingertsie hatten gefingert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fingernwir werden fingern
du wirst fingernihr werdet fingern
er/sie/es wird fingernsie werden fingern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du wirst gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es wird gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fingerewir fingeren
du fingerestihr fingeret
er/sie/es fingeresie fingeren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefingertwir haben gefingert
du habest gefingertihr habet gefingert
er/sie/es habe gefingertsie haben gefingert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fingernwir werden fingern
du werdest fingernihr werdet fingern
er/sie/es werde fingernsie werden fingern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du werdest gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es werde gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fingertewir fingerten
du fingertestihr fingertet
er/sie/es fingertesie fingerten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fingernwir würden fingern
du würdest fingernihr würdet fingern
er/sie/es würde fingernsie würden fingern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefingertwir hätten gefingert
du hättest gefingertihr hättet gefingert
er/sie/es hätte gefingertsie hätten gefingert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefingertwir würden gefingert
du würdest gefingertihr würdet gefingert
er/sie/es würde gefingertsie würden gefingert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du wirst gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es wird gefingertsie werden gefingert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gefingertwir wurden gefingert
du wurdest gefingertihr wurdet gefingert
er/sie/es wurde gefingertsie wurden gefingert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gefingertwir sind gefingert
du bist gefingertihr seid gefingert
er/sie/es ist gefingertsie sind gefingert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gefingertwir waren gefingert
du warst gefingertihr wart gefingert
er/sie/es war gefingertsie waren gefingert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du wirst gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es wird gefingertsie werden gefingert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du wirst gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es wird gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du werdest gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es werde gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gefingertwir seien gefingert
du seist gefingertihr seiet gefingert
er/sie/es sei gefingertsie seien gefingert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du werdest gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es werde gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gefingertwir werden gefingert
du werdest gefingertihr werdet gefingert
er/sie/es werde gefingertsie werden gefingert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gefingertwir würden gefingert
du würdest gefingertihr würdet gefingert
er/sie/es würde gefingertsie würden gefingert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gefingertwir wären gefingert
du wärst gefingertihr wärt gefingert
er/sie/es wäre gefingertsie wären gefingert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gefingertwir würden gefingert
du würdest gefingertihr würdet gefingert
er/sie/es würde gefingertsie würden gefingert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gefingertwir würden gefingert
du würdest gefingertihr würdet gefingert
er/sie/es würde gefingertsie würden gefingert
Imperativfingere
Partizip I (Präsens)fingernd
Partizip II (Perfekt)gefingert