без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
gedankenlos
a необдуманный, машинальный (об ответе и т. п.)
Примеры из текстов
Solch eine mörderische Sinnlichkeit war in ihm nach der Pein des gedankenlosen, stumpfsinnigen Tages erwacht.Такая ужасная чувственность проснулась в нем после муки бездумного, тупого дня.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Sehr viele Informationen über ein Unternehmen sind beispielsweise in Musterverträgen, Antragsformularen und anderen Formblättern enthalten, die oft gedankenlos verschickt werden.Очень много информации в компаниях хранится и пересылается в виде шаблонных договоров, заявлений, форм и т.п.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
«Nein. Ich war gedankenlos, das war alles.»Я и не думала сердиться. Просто мысли мои витали где-то в небесах, вот и все.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Er liebte das - gedankenlos dazusitzen und die Leute draußen vorbeigehen zu sehen.Он любил бездумно сидеть за столиком и смотреть на прохожих.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Diese raschen, gedankenlosen Impulse.Эти быстрые, бездумные импульсы.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Ich setzte mich an einen Tisch und sah gedankenlos vor mich hin.Я сел к столику и, ни о чем не думая, уставился в пространство.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
So kam unsere Zeit, gedankenlos wie sie war, zu der Meinung, daß Kultur vornehmlich in wissenschaftlichen, technischen und künstlerischen Leistungen bestehe und ohne Ethik oder mit einem Minimum von Ethik auskommen könne.Так, наше время, для которого стало характерным бездумье, пришло к убеждению, что культура состоит преимущественно в научно-технических и художественных достижениях и может обойтись без этики или ограничиться ее минимумом.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
gedankenlos
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gedankenloser | gedankenlose | gedankenloser |
Genitiv | gedankenlosen | gedankenlosen | gedankenlosen |
Dativ | gedankenlosem | gedankenlosen | gedankenlosen |
Akkusativ | gedankenlosen | gedankenlosen | gedankenlosen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gedankenlose | gedankenlose | gedankenlose |
Genitiv | gedankenloser | gedankenlosen | gedankenlosen |
Dativ | gedankenloser | gedankenlosen | gedankenlosen |
Akkusativ | gedankenlose | gedankenlose | gedankenlose |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gedankenloses | gedankenlose | gedankenloses |
Genitiv | gedankenlosen | gedankenlosen | gedankenlosen |
Dativ | gedankenlosem | gedankenlosen | gedankenlosen |
Akkusativ | gedankenloses | gedankenlose | gedankenloses |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gedankenlose | gedankenlosen | gedankenlosen |
Genitiv | gedankenloser | gedankenlosen | gedankenlosen |
Dativ | gedankenlosen | gedankenlosen | gedankenlosen |
Akkusativ | gedankenlose | gedankenlosen | gedankenlosen |
Komparativ | *gedankenloser |
Superlativ | *gedankenlosest, *gedankenloseste |