about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

gegenwärtig

(gegenwärtig) a

  1. настоящий, теперешний

  2. устарев присутствующий

Art (De-Ru)

gegenwärtig

настоящий, современный, нынешний

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Der Crash von 1998 rief einen Schock hervor, der alles zum Erliegen brachte, die gegenwärtige Krise verläuft wesentlich moderater.
Обвал 1998 г. вызвал шок, парализовавший многие сферы, нынешний кризис протекает значительно спокойнее.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Russland ist einer der wichtigsten strategischen Märkte gegenwärtig und in Zukunft».
Россия — один из важнейших стратегических рынков настоящего и будущего».
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Situation in Russland Im Landesdurchschnitt werden gegenwärtig weniger als acht Prozent des Immobilienumsatzes über Hypotheken finanziert.
В среднем по стране менее 8% оборота недвижимости финансируется через ипотеку.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Es zeugt von dem gewaltigen Aufstieg der sozialistischen Wirtschaft in der DDR, daß die bürgerlichen Ideologen gegenwärtig gezwungen sind, von der Höhe des Konsumgüterverbrauchs als Wettbewerbsmaßstab abzugehen.
Однако факт, что буржуазные идеологи в настоящее время вынуждены отказаться от использования уровня потребления товаров как масштаба соревнования с ГДР, свидетельствует о мощном росте социалистической экономики в ГДР.
Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализм
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Die IHK beschäftigt gegenwärtig insgesamt 100 Mitarbeiter in sechs Geschäftsfeldern in der Hauptgeschäftsstelle in Würzburg und in einer Geschäftsstelle in Schweinfurt.
ТПП имеет два офиса - в Вюрцбурге и в Швайнфурте, в них в шести отделах в настоящее время трудится в общей сложности 100 сотрудников.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nur was sich mit unsern gegenwärtigen Plänen, Leidenschaften, Gefühlen lind ästhetischen Stimmungen zusammenbringen läßt, hat für uns Wert.
Лишь то, что ассоциируется с нашими сегодняшними планами, страстями, чувствами и эстетическими вкусами, представляет для нас ценность.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Es waren wilde, unflätige Schmähungen, vermischt mit spöttischen Zurufen und Flüchen; und da man an seiner gegenwärtigen Marter nicht genug hatte, kündigte man ihm noch fürchterlichere Qualen für die Ewigkeit an.
Мато осыпали жестокой, грубой бранью, проклятиями, насмешливым подзадориванием и, точно мало было тех мук, которые он терпел, ему проредили еще более страшные пытки в вечности.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Migration ist getragen von einem Netz verwandtschaftlicher Beziehungen und betrifft gegenwärtige und zukünftige Familienmitglieder gleichermaßen.
Миграция связана сетью родственных отношений и касается в равном отношении как настоящих так и будущих членов семей.
© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend
Worauf beruht die gegenwärtige, die bürgerliche Familie?
На чем основана современная, буржуазная семья?
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Der gegenwärtige Konflikt unterscheidet sich vollkommen von allen anderen Kriegen in unserer Geschichte.
Этот конфликт несравним ни с одной войной, с которой мы сталкивались в нашей истории.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Tasia spürte bereits, wie die Temperatur an Bord sank, aber etwa einen Tag konnten sie in dem gegenwärtigen Ambiente überleben.
Тасия чувствовала, как понижается температура воздуха на борту, хотя они могли прожить полные сутки в такой атмосфере.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Solche in seinem gegenwärtigen Zustand ganz nutzlose Gedanken gingen ihm durch den Kopf, während er dort aufrecht an der Türe klebte und horchte.
Такие, совсем бесполезные в нынешнем его состоянии мысли вертелись в голове Грегора, когда он, прислушиваясь, стоймя прилипал к двери.
Kafka, Franz / Die VerwandlungКафка, Франц / Превращение
Превращение
Кафка, Франц
© С. Апт, перевод, 1994, 2000
Die Verwandlung
Kafka, Franz
Erzbischof Mark sprach mit dem Patriarchen über Fragen des Kirchenrechts, die gegenwärtig in Russland diskutiert werden, und deren Regelung im Patriarchat von Jerusalem.
Архиеп. Марк говорил с патриархом о вопросах церковного права, которые в настоящее время обсуждаются в России, и об их урегулировании в Иерусалимском патриархате.
© 2006-2011
© 2006-2011
»Es ist sogar besser, wenn zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine weiteren Hinweise zu diesem Thema gegeben werden.
– Да и вообще на данном этапе лучше не упоминать сам предмет.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Beide Prinzipien - das der Gewaltenteilung und das der Gewaltenbindung - laufen im gegenwärtigen deutschen Parlamentarismus oft unverbunden nebeneinander her.
Оба принципа — разделение властей и их взаимосвязь — в нынешнем германском парламентаризме зачастую идут рядом, но не связаны друг с другом.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

gegenwärtige Gefahr
реально существующая опасность
gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheit
наличная опасность для жизни и здоровья
gegenwärtiger Angriff
наличное нападение
gegenwärtiger Wert
текущая стоимость
gegenwärtiger Zustand
состояние в настоящее время
gegenwärtiges Vermögen
имущество, находящееся в наличии
gegenwärtiges Völkerrecht
современное международное право
gegenwärtige Zeit
настоящее время
gegenwärtige Epoche
современная эпоха

Word forms

gegenwärtig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgegenwärtigergegenwärtigegegenwärtiger
Genitivgegenwärtigengegenwärtigengegenwärtigen
Dativgegenwärtigemgegenwärtigengegenwärtigen
Akkusativgegenwärtigengegenwärtigengegenwärtigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgegenwärtigegegenwärtigegegenwärtige
Genitivgegenwärtigergegenwärtigengegenwärtigen
Dativgegenwärtigergegenwärtigengegenwärtigen
Akkusativgegenwärtigegegenwärtigegegenwärtige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgegenwärtigesgegenwärtigegegenwärtiges
Genitivgegenwärtigengegenwärtigengegenwärtigen
Dativgegenwärtigemgegenwärtigengegenwärtigen
Akkusativgegenwärtigesgegenwärtigegegenwärtiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgegenwärtigegegenwärtigengegenwärtigen
Genitivgegenwärtigergegenwärtigengegenwärtigen
Dativgegenwärtigengegenwärtigengegenwärtigen
Akkusativgegenwärtigegegenwärtigengegenwärtigen
Komparativ*gegenwärtiger
Superlativ*gegenwärtigst, *gegenwärtigste