без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
gelingen*
vi (s) удаваться; получаться
Примеры из текстов
Aus dem Bedürfnis heraus, einen vergänglichen Augenblick wie zum Beispiel eine gelungene Stegreifaufführung festzuhalten, hatte er ein Gerät zur Wiedergabe von Tönen erfunden.Постоянно размышляя о возможности, которая позволяла бы ему сохранить прошедшее событие (например, удавшееся представление в театре спонтанности), он изобрел прибор для воспроизведения звука.Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодрамуИгра в глубокое. Введение в психодрамуБарц, Эллинор© Ellynor Barz© Kreuz Verlag© Независимая фирма «Класс»© К.Б. Кузьмина, перевод на русский языкSelbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaBarz, Ellynor© Ellynor Barz© Kreuz-Verlag 1988
Diesen gilt es nun zur Vollendung zu bringen. Es wird uns gelingen, wenn der Kompromiß zwischen Egoismus und Altruismus sich bei uns immer feiner und zweckmäßiger ausbildet.Это чувство альтруизма необходимо все время совершенствовать, что удается сделать, если компромисс между эгоизмом и альтруизмом будет становиться все более ясным и целесообразным.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Kori'nh konnte es gar nicht abwarten, an Bord der Burton zu gelangen.Кори’нх не мог дождаться момента, когда он взойдет на борт.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Das Ergebnis ist das gleiche, und es ist uns bis heute nicht gelungen, einen Unterschied in den Folgen nachzuweisen, wenn die Phantasie oder die Realität den größeren Anteil an diesen Kinderbegebenheiten hat.Результат один и тот же, и до настоящего времени нам не удалось доказать различия в последствиях в зависимости от того, принимает в этих детских событиях большее участие фантазия или реальность.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Er versuchte, sie geradewegs in die Kanalabflüsse zu befördern, und wenn es ihm gelang, sagte er: «Eins zu null.»Он пытался послать его прямо в решетку водосточной канавы и, если это удавалось, громогласно возглашал: «Один ноль в мою пользу».Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
„Vielleicht gelangt unsere Erde, vielleicht die Menschheit einst 2u einem ungekannten Ziele, das sie sich selbst geschaffen haben.«Может быть, наша земля, может быть, человечество достигнут когда-нибудь невиданной цели, которую они сами себе поставят.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Doch in Gija irrte er sich — Gija war weder grob noch gewalttätig, er besaß sogar eine gewisse kaukasische Grazie und den Charme eines Menschen, dem alles gelingt.Но относительно Гии он заблуждался – он не был ни грубым, ни жестоким, в нем даже присутствовала известная кавказская грация и обаяние человека, которому всё удаётся.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
In der Erklärung hatte Martin genau die Umstände beschrieben, unter denen er zu der Waffe gelangt war, und betont, dass er selbst nicht damit geschossen habe.В заявлении Мартин подробно описал обстоятельства получения им оружия и подчеркнул, что сам из него не стрелял.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Schon darüber werden sie sich gewiß freuen. Natürlich wirst du dir die Quelle ansehen müssen; du nimmst mich und Toto mit, und dann gelingt es uns vielleicht zu fliehen."Они и этому будут рады. Тебе, конечно, понадобиться осмотреть источник, ты возьмешь с собой меня и Тотошку, а там нам, может быть, и удастся удрать.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
»Wie gelangt man an das Geheimversteck?« fragte Fandorin.– Как попасть в тайник? – спросил Фандорин.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Auf Strickleitern, die man aus Lanzen, Pfeilen und Leinwandstücken herstellte, gelang es vielen, die Felsen zu erklimmen. Unter Zurücklassung der Schwächeren machten sich auf diese Weise etwa dreitausend Mann auf, um zu dem Heere in Tunis zu stoßen.При помощи веревок, копий, стрел и обрывков холста, расположенных в виде ступенек, они вскарабкались на скалы; оставив за собой самых слабых, которых было около трех тысяч, они двинулись в путь, чтобы соединиться с тунисским войском.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Zu diesem Schluß sind wir auch gelangt«, sagte Raphael schließlich. Er schien nicht sehr begeistert.- Мы тоже пришли к такому заключению, - сказал он. Вид у него был грустный.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Ich versuchte zu dir zu gelangen!Я искал пути к тебе!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Auf keinen Fall darf Sand in den Camcorder gelangen.Не позволяйте песку попасть в видеокамеру.© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010© 1997 by Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 07.04.2010
Manchen gelang es, Chamäleons und Schlangen ausfindig zu machen.Некоторым удавалось находить хамелеонов, змей.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
gelangen - in
добраться
endlich gelangen - zu
дорваться
gelangen - bis zu
достичь
zur Überzeugung gelangen
убеждаться
zu dem Schluß gelangen
прийти к заключению
angelangen
прибывать
danebengelingen
не удаваться
hingelangen
попадать. очутиться
vorbeigelingen
закончиться провалом
vorbeigelingen
не удаваться
vorbeigelingen
сорваться
zurückgelangen
вернуться
zurückgelangen
попасть обратно
gelangweilt
скучный
wohlgelungen
удачный
Формы слова
gelingen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gelinge | wir gelingen |
du gelingst | ihr gelingt |
er/sie/es gelingt | sie gelingen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gelang | wir gelangen |
du gelangst | ihr gelangt |
er/sie/es gelang | sie gelangen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gelungen | wir sind gelungen |
du bist gelungen | ihr seid gelungen |
er/sie/es ist gelungen | sie sind gelungen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gelungen | wir waren gelungen |
du warst gelungen | ihr wart gelungen |
er/sie/es war gelungen | sie waren gelungen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelingen | wir werden gelingen |
du wirst gelingen | ihr werdet gelingen |
er/sie/es wird gelingen | sie werden gelingen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelungen | wir werden gelungen |
du wirst gelungen | ihr werdet gelungen |
er/sie/es wird gelungen | sie werden gelungen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gelinge | wir gelingen |
du gelingest | ihr gelinget |
er/sie/es gelinge | sie gelingen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gelungen | wir seien gelungen |
du seist gelungen | ihr seiet gelungen |
er/sie/es sei gelungen | sie seien gelungen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelingen | wir werden gelingen |
du werdest gelingen | ihr werdet gelingen |
er/sie/es werde gelingen | sie werden gelingen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelungen | wir werden gelungen |
du werdest gelungen | ihr werdet gelungen |
er/sie/es werde gelungen | sie werden gelungen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gelänge | wir gelängen |
du gelängest, gelängst | ihr gelänget, gelängt |
er/sie/es gelänge | sie gelängen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelingen | wir würden gelingen |
du würdest gelingen | ihr würdet gelingen |
er/sie/es würde gelingen | sie würden gelingen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gelungen | wir wären gelungen |
du wärst gelungen | ihr wärt gelungen |
er/sie/es wäre gelungen | sie wären gelungen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelungen | wir würden gelungen |
du würdest gelungen | ihr würdet gelungen |
er/sie/es würde gelungen | sie würden gelungen |
Imperativ | geling, gelinge |
Partizip I (Präsens) | gelingend |
Partizip II (Perfekt) | gelungen |
gelungen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelungener, gelungner | gelungene, gelungne | gelungener, gelungner |
Genitiv | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Dativ | gelungenem, gelungnem | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Akkusativ | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelungene, gelungne | gelungene, gelungne | gelungene, gelungne |
Genitiv | gelungener, gelungner | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Dativ | gelungener, gelungner | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Akkusativ | gelungene, gelungne | gelungene, gelungne | gelungene, gelungne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelungenes, gelungnes | gelungene, gelungne | gelungenes, gelungnes |
Genitiv | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Dativ | gelungenem, gelungnem | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Akkusativ | gelungenes, gelungnes | gelungene, gelungne | gelungenes, gelungnes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | gelungene, gelungne | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Genitiv | gelungener, gelungner | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Dativ | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Akkusativ | gelungene, gelungne | gelungenen, gelungnen | gelungenen, gelungnen |
Komparativ | *gelungner |
Superlativ | *gelungenst, *gelungenste |