без примеровНайдено в 2 словарях
Химия и химические технологии- Содержит 56 000 терминов по:
- - органической,
- - неорганической,
- - физической,
- - аналитической химии,
- - нефтехимии,
- - по основным процессам и аппаратам химической технологии.
- Содержит 56 000 терминов по:
- - органической,
- - неорганической,
- - физической,
- - аналитической химии,
- - нефтехимии,
- - по основным процессам и аппаратам химической технологии.
geschäumt
вспененный
Polytechnical (De-Ru)
geschäumt
вспененный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
»Sie sollten sich schämen, Sie hatten es doch versprochen!– Как не стыдно, ведь обещали!Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
»Ich schäme mich dafür, daß es in Japan Menschen wie Semushi gibt«, sagte der mit dumpfer Stimme, ohne den Kopf zu heben.– Мне стыдно за то, что в Японии есть такие люди, как Сэмуси, – глухим голосом сказал тот, не поднимая головы.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
GRUSCHE zornig: Simon Chachava, du solltest dich schämen.Груше (сердито). Симон Хахава, как тебе нестыдно!Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Aber Rieux richtete sich auf und sagte mit fester Stimme, das sei Blödsinn, man brauche sich nicht zu schämen, wenn man das Glück vorziehe.Но тут Риэ вдруг выпрямился и твердо сказал, что это глупо и что ничуть не стыдно отдать предпочтение счастью.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Und um ihm in der Stille abzubitten, daß sie sich für ihn schämte, zog sie seinen Arm in den ihrigen.Как бы без слов прося прощения за то, что ей на миг стало стыдно за него, она доверчиво оперлась о его руку.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Ich schäme mich vor den Leuten, die diesen Artikel in unserer Zeitung lesen werden, sowohl vor den Russen, als auch vor den Deutschen.Стыдно перед людьми, которые прочтут эту статью в нашей газете, перед русскими и перед немцами.ele,Мухаметкулов, Д,Васильев, Аele,Mukhametkulov, D,Vasiljev, Ae,Mukhametkulov, D,Vasiljev, Aele,Mukhametkulov, D,Vasiljev,© www.baschkirienheute.de 2004-2005e,Мухаметкулов, Д,Васильев, Аele,Мухаметкулов, Д,Васильев,© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Fast schämte er sich seiner Angst bei der Ankunft.Он уже чуть ли не стыдился отчаяния, охватившего его в первый момент.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Wir haben uns nicht zu schämen brauchen.Нам с тобой краснеть не приходится.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Dann sahen sie nach verschiedenen Richtungen in den Sand und schämten sich über die Maße.И оба они, застыдившись свыше меры, стали смотреть в разные стороны.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Er schämte sich jetzt überhaupt häufig.Ему теперь вообще часто бывало стыдно.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Elli schämte sich ihrer Worte.Элли стало стыдно.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Wie sie dich aus deiner Mutter gezogen haben, war's nicht geplant, daß du ihr eins auf die Finger gibst, wenn sie sich ein Schälchen Hirse nimmt irgendwo, und schämst dich nicht, wenn du siehst, daß ich vor dir zitter?Когда мать тебя рожала, она никак не думала, что ей придется сносить от тебя побои, если она возьмет у кого-нибудь горсточку пшена. Ты видишь, что я дрожу перед тобой, и тебе не стыдно?Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Gleichzeitig schämte ich mich jedoch auch dafür, wie sehr ich Len in die Ecke gedrängt hatte.И в то же время стало стыдно за то, как я загоняю Лэна в угол.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
In diesem Augenblick schämte sich Vera für ihren Sohn: Er belog sie.Вера в этот момент испытывала стыд за своего сына: он ей лгал.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Er schämte sich noch einmal.Он устыдился еще раз.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich schämen
застыдиться
sich schämen
краснеть
sich schämen - vor
постыдиться
sich schämen
совеститься
sich schämen
совестно
sich schämen
стесняться
sich schämen
стыдиться
sich schämen
устыдиться
sich schämen
мучиться совестью
sich schämen
стыдиться, стесняться
totschämen
быть готовым сквозь землю провалиться со стыда
Формы слова
schämen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schäme | wir schämen |
du schämst | ihr schämt |
er/sie/es schämt | sie schämen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schämte | wir schämten |
du schämtest | ihr schämtet |
er/sie/es schämte | sie schämten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich geschämt | wir haben uns geschämt |
du hast dich geschämt | ihr habt euch geschämt |
er/sie/es hat sich geschämt | sie haben sich geschämt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte mich geschämt | wir hatten uns geschämt |
du hattest dich geschämt | ihr hattet euch geschämt |
er/sie/es hatte sich geschämt | sie hatten sich geschämt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich schämen | wir werden uns schämen |
du wirst dich schämen | ihr werdet euch schämen |
er/sie/es wird sich schämen | sie werden sich schämen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich geschämt | wir werden uns geschämt |
du wirst dich geschämt | ihr werdet euch geschämt |
er/sie/es wird sich geschämt | sie werden sich geschämt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schäme | wir schämen |
du schämest | ihr schämet |
er/sie/es schäme | sie schämen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe mich geschämt | wir haben uns geschämt |
du habest dich geschämt | ihr habet euch geschämt |
er/sie/es habe sich geschämt | sie haben sich geschämt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich schämen | wir werden uns schämen |
du werdest dich schämen | ihr werdet euch schämen |
er/sie/es werde sich schämen | sie werden sich schämen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde mich geschämt | wir werden uns geschämt |
du werdest dich geschämt | ihr werdet euch geschämt |
er/sie/es werde sich geschämt | sie werden sich geschämt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schämte | wir schämten |
du schämtest | ihr schämtet |
er/sie/es schämte | sie schämten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich schämen | wir würden uns schämen |
du würdest dich schämen | ihr würdet euch schämen |
er/sie/es würde sich schämen | sie würden sich schämen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte michgeschämt | wir hätten uns geschämt |
du hättest dich geschämt | ihr hättet euch geschämt |
er/sie/es hätte sich geschämt | sie hätten sich geschämt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde mich geschämt | wir würden uns geschämt |
du würdest dich geschämt | ihr würdet euch geschämt |
er/sie/es würde sich geschämt | sie würden sich geschämt |
Unpersönliches Passiv | |
---|---|
Indikativ, Präsens | es wird sich geschämt |
Indikativ, Präteritum | es wurde sich geschämt |
Indikativ, Perfekt | es ist sich geschämt |
Indikativ, Plusquamperfekt | es war sich geschämt |
Indikativ, Futur I | es wird sich geschämt |
Indikativ, Futur II | es wird sich geschämt |
Konjunktiv I, Präsens | es werde sich geschämt |
Konjunktiv I, Perfekt | es sei sich geschämt |
Konjunktiv I, Futur I | es werde sich geschämt |
Konjunktiv I, Futur II | es werde sich geschämt |
Konjunktiv II, Präteritum | es würde sich geschämt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt | es wäre sich geschämt |
Konjunktiv II, Futur I | es würde sich geschämt |
Konjunktiv II, Futur II | es würde sich geschämt |
Imperativ | schäm, schäme |
Partizip I (Präsens) | sich schämend |
Partizip II (Perfekt) | sich geschämt |