без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
glühen
vi
гореть; пылать
высок гореть, пылать (желанием и т. п.)
vt накалять, раскалять (угли, утюг и т. п.)
Polytechnical (De-Ru)
glühen
отжигать, подвергать отжигу, томить (металл)
калить, прокаливать
обжигать (напр. шамот)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Da war Vishwamitra ein anderer Mann, der Oberbefehlshaber der Reiterei und nächst ihr selbst der glühendste Parteigänger und Werber für den baldigen Krieg und Sieg.Иное дело – Вишвамитра, главнокомандующий конницы и, как она сама, ярый сторонник и поборник скорой войны и победы.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
An den Schläfen festgesteckte Perlenschnüre hingen bis an die Winkel ihres Mundes herab, der wie ein aufgesprungener Granatapfel glühte.Сплетенные нити жемчуга прикреплены были к ее вискам и спускались к углам рта, розового, как полуоткрытый плод граната.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sein Anhang war bei den südkoreanischen Wahlen vom 30. Mai 1950 im glühenden Volkszorn wie Butter an der Sonne geschmolzen.Во время выборов 30 мая 1950 года под воздействием всенародного возмущения, накалившегося до предела, сторонники Ли Сын Мана растаяли, как масло на солнце.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Zwei Minuten später gruben sie jedoch ihre Gesichter in den Schlamm, als Raketen von dem Transporter herunterfegten und die beiden eisernen Geschütztürme hinter dem Farmzaun in glühende Wracks verwandelten.Через две минуты они уже лежали ничком в грязи – ракеты, пущенные с самолета, опрокинули две стальные сторожевые вышки и превратили их в обломки.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Mit glühenden Wangen, sprühenden Augen und rauher Stimme durchmaß er raschen Schritts das Lager, oder er saß am Gestade und putzte sein großes Schwert mit Sand.С разгоревшимся лицом, с гневным взглядом, что-то бормоча глухим голосом, он быстро шагал по полю или же, сидя на берегу, натирал песком свой большой меч.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Mit Berthas Krankheit ward es immer bedenklicher; der Arzt ward ängstlich, die Röte von ihren Wangen war verschwunden, und ihre Augen wurden immer glühender.Болезнь Берты усиливалась; врач был встревожен, у нее пропал румянец, а глаза час от часу становились лихорадочнее.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Spendius suchte mit seinen Augen, die wie Fackeln glühten, bei jedem Schritt die Gebüsche ab.Спендий, у которого глаза сверкали, как факелы, обшаривал на каждом шагу кустарники.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Auch bemerkte ich es nicht, daß das Fest, je glühender es wurde, sich auf desto engeren Raum zusammenzog.Не заметил я также, что праздник, по мере того как накал его нарастал, сосредоточивался на все более тесном пространстве.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Der dritte Bildschirm zeigte eine Ansicht des Erde-Mond-Systems aus der Perspektive des Kuppel-Teleskops, wobei die beiden Planeten wie große Sterne am Firmament glühten.На третьем экране была изображена картина системы Земля - Луна, как ее видно в телескоп. Обе планеты светились на небосводе, словно выпуклые звезды.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
»Und brandmarke sie auf der Stirn mit glühendem Eisen als Feiglinge!«– Заклеймить им лбы раскаленным железом, как трусам!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Heiße, glühende Luft schlug in die Höhe.И ударила волна горячего, раскаленного воздуха.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
« Die eingekniffenen Augen weiteten sich und fünkelten wie zwei glühende Kohlen.Прищуренные глазки открылись пошире, блеснули неистовым пламенем, будто два раскалённых угля.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Jess' kleiner Raumer platzte auseinander; glühende Trümmerstücke fielen wie Meteore durch bleigraue Wolken.Кораблик Джесса, разорванный градом шрапнели, распался на части высоко в небе, потоком метеоров сминая облака…Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Kaum am Rande der Öffnung, verschwanden die Opfer wie Wassertropfen auf einer glühenden Platte. Und eine weiße Rauchwolke stieg jedesmal aus der scharlachroten Glut empor.Жертвы, едва очутившись у края отверстия, исчезали, как капля воды на раскаленном металле, и белый дым поднимался среди багрового пламени.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In dem transparenten Körper des Bessarianers bildete sich eine brodelnde Spur, gleichsam als tauche man eine glühende Nadel in Wasser.В прозрачном теле беззарийца возник бурлящий след – будто в воду ткнули раскаленной иглой.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
glühende Kohlen
жар
glühend machen
калить
glühend machen
накаливать
glühend machen
накалить
glühend werden
накалиться
glühend machen
раскалить
glühend werden
раскалиться
schwach glühen
тлеть
Glüh-
калильный
zum Glühen bringen
раскалить
abglühen
догорать
abglühen
отжигать
abglühen
раскалывать
abglühen
угасать
anglühen
накалять
Формы слова
glühen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glühe | wir glühen |
du glühst | ihr glüht |
er/sie/es glüht | sie glühen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glühte | wir glühten |
du glühtest | ihr glühtet |
er/sie/es glühte | sie glühten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglüht | wir haben geglüht |
du hast geglüht | ihr habt geglüht |
er/sie/es hat geglüht | sie haben geglüht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geglüht | wir hatten geglüht |
du hattest geglüht | ihr hattet geglüht |
er/sie/es hatte geglüht | sie hatten geglüht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glühen | wir werden glühen |
du wirst glühen | ihr werdet glühen |
er/sie/es wird glühen | sie werden glühen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du wirst geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es wird geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glühe | wir glühen |
du glühest | ihr glühet |
er/sie/es glühe | sie glühen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglüht | wir haben geglüht |
du habest geglüht | ihr habet geglüht |
er/sie/es habe geglüht | sie haben geglüht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glühen | wir werden glühen |
du werdest glühen | ihr werdet glühen |
er/sie/es werde glühen | sie werden glühen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du werdest geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es werde geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glühte | wir glühten |
du glühtest | ihr glühtet |
er/sie/es glühte | sie glühten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde glühen | wir würden glühen |
du würdest glühen | ihr würdet glühen |
er/sie/es würde glühen | sie würden glühen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geglüht | wir hätten geglüht |
du hättest geglüht | ihr hättet geglüht |
er/sie/es hätte geglüht | sie hätten geglüht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geglüht | wir würden geglüht |
du würdest geglüht | ihr würdet geglüht |
er/sie/es würde geglüht | sie würden geglüht |
Imperativ | glüh, glühe |
Partizip I (Präsens) | glühend |
Partizip II (Perfekt) | geglüht |
glühen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glühe | wir glühen |
du glühst | ihr glüht |
er/sie/es glüht | sie glühen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glühte | wir glühten |
du glühtest | ihr glühtet |
er/sie/es glühte | sie glühten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglüht | wir haben geglüht |
du hast geglüht | ihr habt geglüht |
er/sie/es hat geglüht | sie haben geglüht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geglüht | wir hatten geglüht |
du hattest geglüht | ihr hattet geglüht |
er/sie/es hatte geglüht | sie hatten geglüht |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glühen | wir werden glühen |
du wirst glühen | ihr werdet glühen |
er/sie/es wird glühen | sie werden glühen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du wirst geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es wird geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glühe | wir glühen |
du glühest | ihr glühet |
er/sie/es glühe | sie glühen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglüht | wir haben geglüht |
du habest geglüht | ihr habet geglüht |
er/sie/es habe geglüht | sie haben geglüht |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glühen | wir werden glühen |
du werdest glühen | ihr werdet glühen |
er/sie/es werde glühen | sie werden glühen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du werdest geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es werde geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glühte | wir glühten |
du glühtest | ihr glühtet |
er/sie/es glühte | sie glühten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde glühen | wir würden glühen |
du würdest glühen | ihr würdet glühen |
er/sie/es würde glühen | sie würden glühen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geglüht | wir hätten geglüht |
du hättest geglüht | ihr hättet geglüht |
er/sie/es hätte geglüht | sie hätten geglüht |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geglüht | wir würden geglüht |
du würdest geglüht | ihr würdet geglüht |
er/sie/es würde geglüht | sie würden geglüht |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du wirst geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es wird geglüht | sie werden geglüht |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geglüht | wir wurden geglüht |
du wurdest geglüht | ihr wurdet geglüht |
er/sie/es wurde geglüht | sie wurden geglüht |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geglüht | wir sind geglüht |
du bist geglüht | ihr seid geglüht |
er/sie/es ist geglüht | sie sind geglüht |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geglüht | wir waren geglüht |
du warst geglüht | ihr wart geglüht |
er/sie/es war geglüht | sie waren geglüht |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du wirst geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es wird geglüht | sie werden geglüht |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du wirst geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es wird geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du werdest geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es werde geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geglüht | wir seien geglüht |
du seist geglüht | ihr seiet geglüht |
er/sie/es sei geglüht | sie seien geglüht |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du werdest geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es werde geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geglüht | wir werden geglüht |
du werdest geglüht | ihr werdet geglüht |
er/sie/es werde geglüht | sie werden geglüht |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geglüht | wir würden geglüht |
du würdest geglüht | ihr würdet geglüht |
er/sie/es würde geglüht | sie würden geglüht |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geglüht | wir wären geglüht |
du wärst geglüht | ihr wärt geglüht |
er/sie/es wäre geglüht | sie wären geglüht |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geglüht | wir würden geglüht |
du würdest geglüht | ihr würdet geglüht |
er/sie/es würde geglüht | sie würden geglüht |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geglüht | wir würden geglüht |
du würdest geglüht | ihr würdet geglüht |
er/sie/es würde geglüht | sie würden geglüht |
Imperativ | glüh, glühe |
Partizip I (Präsens) | glühend |
Partizip II (Perfekt) | geglüht |
glühend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | glühender | glühende | glühender |
Genitiv | glühenden | glühenden | glühenden |
Dativ | glühendem | glühenden | glühenden |
Akkusativ | glühenden | glühenden | glühenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | glühende | glühende | glühende |
Genitiv | glühender | glühenden | glühenden |
Dativ | glühender | glühenden | glühenden |
Akkusativ | glühende | glühende | glühende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | glühendes | glühende | glühendes |
Genitiv | glühenden | glühenden | glühenden |
Dativ | glühendem | glühenden | glühenden |
Akkusativ | glühendes | glühende | glühendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | glühende | glühenden | glühenden |
Genitiv | glühender | glühenden | glühenden |
Dativ | glühenden | glühenden | glühenden |
Akkusativ | glühende | glühenden | glühenden |
Komparativ | *glühender |
Superlativ | *glühendest, *glühendeste, *glühendst, *glühendste |