about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

glauben

  1. vt

    1. думать, полагать

    2. верить

  2. vi

    1. (D) верить (кому-л, чему-л)

    2. (an A) верить (в кого-л, во что-л)

Examples from texts

Ich weiß, dass diese Sache absolut ungefährlich ist, glaubst du's?
Я знаю, это вовсе не опасно, веришь?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Das gehört dazu, daß du das glaubst.
Ты не можешь думать иначе, и это в порядке вещей.
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ich kenne die Antwort, glaubst du's?
Я знаю ответ, веришь?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Als ich dich vorhin am Rohr sah und du sahst diese neuen Sterne, da war es mir, als sähe ich dich auf brennenden Scheiten stehen, und als du sagtest, du glaubst an die Beweise, roch ich verbranntes Fleisch.
Только что я смотрел на тебя, ты стоял у своей трубы и наблюдал эти новые звезды, и мне почудилось, что я вижу тебя на костре, и, когда ты сказал, что веришь в силу доказательства, я почувствовал запах горелого мяса.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Das heißt, falls du glaubst, überhaupt Beweise zu brauchen.
Если, конечно, ты полагаешь, что они необходимы.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Du glaubst einfach nicht daran, dass du sterben könntest.«
Ты просто не веришь, что можешь умереть.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Oder glaubst du, daß die Pastoren welche auf ihren Dächern stehen haben?«
Может быть, пасторы разводят их на крышах своих домов?
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Oma Ada schüttelte voller Zweifel den Kopf. "Und was glaubst du, warum sie dich zurückgeschickt haben?
Баба Ада с сомнением покачала головой: – Ну а зачем тебя отправили обратно, ты думал?
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Du glaubst doch nicht wirklich, die Flügelträger seien diejenigen, die für das Licht einstehen?«
Ты считаешь, что Крылатые – это те, кто за Свет?
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Und wovon glaubst du?
А из каких, по-твоему, капиталов?
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Greifen wir hier nur ein Beispiel heraus: „Was hast du im Film gesehen, was du schon einmal brauchen konntest, oder von dem du glaubst, daß du es einmal brauchen kannst?
Возьмем для примера лишь один из них: «Что видел ты в фильме такого, что тебе уже однажды пригодилось, или такого, что, по твоему мнению, тебе может пригодиться в будущем?»
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Du glaubst also, die Mutter liebt ihn?"
А как думаешь, мать его любит?
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Und was glaubst du jetzt?", erkundigte ich mich neugierig.
– А сейчас что кажется? – спросил я с любопытством.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Sie sah mich an und lächelte. »Glaubst du, daß so etwas richtig wäre für uns?
Она посмотрела на меня и улыбнулась: – А ты считаешь, что это будет правильно для нас?
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Glaubst du denn nicht, daß deine Theorien gerade so auf Sand gebaut sein können, wie die anderen?
А ты не считаешь, что твои теории точно так же построены на песке, как другие?
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

fest glauben - an
уверовать
ich glaube
что-то
fest glauben
уверовать
glauben machen
заставлять верить
böser Glaube
недобросовестность
Treu und Glauben
добросовестность при истолковании и исполнении обязательств
Vereinbarung auf Treu und Glauben
джентльменское соглашение
Glaube -ns
вера
Glaube -ns
верование
Glauben schenken
верить
Glauben schenken -
доверять
den Glauben verlieren - an
извериться
den Glauben verlieren - an
разувериться
fester Glaube
убежденность
Glauben schenken
доверять

Word forms

glauben

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich glaubewir glauben
du glaubstihr glaubt
er/sie/es glaubtsie glauben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich glaubtewir glaubten
du glaubtestihr glaubtet
er/sie/es glaubtesie glaubten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geglaubtwir haben geglaubt
du hast geglaubtihr habt geglaubt
er/sie/es hat geglaubtsie haben geglaubt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geglaubtwir hatten geglaubt
du hattest geglaubtihr hattet geglaubt
er/sie/es hatte geglaubtsie hatten geglaubt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde glaubenwir werden glauben
du wirst glaubenihr werdet glauben
er/sie/es wird glaubensie werden glauben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du wirst geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es wird geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich glaubewir glauben
du glaubestihr glaubet
er/sie/es glaubesie glauben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geglaubtwir haben geglaubt
du habest geglaubtihr habet geglaubt
er/sie/es habe geglaubtsie haben geglaubt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde glaubenwir werden glauben
du werdest glaubenihr werdet glauben
er/sie/es werde glaubensie werden glauben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du werdest geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es werde geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich glaubtewir glaubten
du glaubtestihr glaubtet
er/sie/es glaubtesie glaubten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde glaubenwir würden glauben
du würdest glaubenihr würdet glauben
er/sie/es würde glaubensie würden glauben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geglaubtwir hätten geglaubt
du hättest geglaubtihr hättet geglaubt
er/sie/es hätte geglaubtsie hätten geglaubt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geglaubtwir würden geglaubt
du würdest geglaubtihr würdet geglaubt
er/sie/es würde geglaubtsie würden geglaubt
Imperativglaub, glaube
Partizip I (Präsens)glaubend
Partizip II (Perfekt)geglaubt

glauben

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich glaubewir glauben
du glaubstihr glaubt
er/sie/es glaubtsie glauben
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich glaubtewir glaubten
du glaubtestihr glaubtet
er/sie/es glaubtesie glaubten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe geglaubtwir haben geglaubt
du hast geglaubtihr habt geglaubt
er/sie/es hat geglaubtsie haben geglaubt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte geglaubtwir hatten geglaubt
du hattest geglaubtihr hattet geglaubt
er/sie/es hatte geglaubtsie hatten geglaubt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde glaubenwir werden glauben
du wirst glaubenihr werdet glauben
er/sie/es wird glaubensie werden glauben
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du wirst geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es wird geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich glaubewir glauben
du glaubestihr glaubet
er/sie/es glaubesie glauben
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe geglaubtwir haben geglaubt
du habest geglaubtihr habet geglaubt
er/sie/es habe geglaubtsie haben geglaubt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde glaubenwir werden glauben
du werdest glaubenihr werdet glauben
er/sie/es werde glaubensie werden glauben
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du werdest geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es werde geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich glaubtewir glaubten
du glaubtestihr glaubtet
er/sie/es glaubtesie glaubten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde glaubenwir würden glauben
du würdest glaubenihr würdet glauben
er/sie/es würde glaubensie würden glauben
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte geglaubtwir hätten geglaubt
du hättest geglaubtihr hättet geglaubt
er/sie/es hätte geglaubtsie hätten geglaubt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde geglaubtwir würden geglaubt
du würdest geglaubtihr würdet geglaubt
er/sie/es würde geglaubtsie würden geglaubt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du wirst geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es wird geglaubtsie werden geglaubt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde geglaubtwir wurden geglaubt
du wurdest geglaubtihr wurdet geglaubt
er/sie/es wurde geglaubtsie wurden geglaubt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin geglaubtwir sind geglaubt
du bist geglaubtihr seid geglaubt
er/sie/es ist geglaubtsie sind geglaubt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war geglaubtwir waren geglaubt
du warst geglaubtihr wart geglaubt
er/sie/es war geglaubtsie waren geglaubt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du wirst geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es wird geglaubtsie werden geglaubt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du wirst geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es wird geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du werdest geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es werde geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei geglaubtwir seien geglaubt
du seist geglaubtihr seiet geglaubt
er/sie/es sei geglaubtsie seien geglaubt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du werdest geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es werde geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde geglaubtwir werden geglaubt
du werdest geglaubtihr werdet geglaubt
er/sie/es werde geglaubtsie werden geglaubt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde geglaubtwir würden geglaubt
du würdest geglaubtihr würdet geglaubt
er/sie/es würde geglaubtsie würden geglaubt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre geglaubtwir wären geglaubt
du wärst geglaubtihr wärt geglaubt
er/sie/es wäre geglaubtsie wären geglaubt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde geglaubtwir würden geglaubt
du würdest geglaubtihr würdet geglaubt
er/sie/es würde geglaubtsie würden geglaubt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde geglaubtwir würden geglaubt
du würdest geglaubtihr würdet geglaubt
er/sie/es würde geglaubtsie würden geglaubt
Imperativglaub, glaube
Partizip I (Präsens)glaubend
Partizip II (Perfekt)geglaubt