about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Dann sprühten Sterne an den Spitzen der Lanzen, und das Mondlicht gleißte auf den Helmen. Ein paar Augenblicke lang, dann verschwand alles, und immer neue Trupps kamen.
Тогда на остриях копий как будто дрожала звезда, шлемы на мгновение начинали сверкать, затем все исчезало, и на смену ушедшим являлись другие.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Als der Löwe am nächsten Morgen den Thronsaal betrat, prallte er vor Staunen zurück. Auf dem Thron lag ein gleißender Feuerball, der so strahlte, daß der Löwe die Augen schließen mußte.
На следующее утро наступила очередь Льва идти к Гудвину, но когда он вошел в тронный зал, то отпрыгнул в изумлении: над троном качался и сиял огненный шар. Лев зажмурил глаза.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Die gleißenden Gebilde rasten ins All, den Roamer-Schiffen entgegen.
Сияющие объекты неслись вдоль смертоносного языка пламени, стремясь перехватить спасающиеся бегством корабли Скитальцев.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Immer wieder gleißten Energiestrahlen vom Himmel, während die vier Kriegsschiffe der Solaren Marine ihr ganzes offensives Potenzial gegen die Hydroger einsetzten.
Бомбардировка чужаков грянула с небес, четыре уцелевших лайнера Солнечного Флота безрезультатно молотили по мародерам.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    gleißend - блестящий, сверкающий

    Перевод добавила Ольга Сергеева
    1

Формы слова

gleißen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gleißewir gleißen
du gleißtihr gleißt
er/sie/es gleißtsie gleißen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gleißtewir gleißten
du gleißtestihr gleißtet
er/sie/es gleißtesie gleißten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gegleißtwir haben gegleißt
du hast gegleißtihr habt gegleißt
er/sie/es hat gegleißtsie haben gegleißt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gegleißtwir hatten gegleißt
du hattest gegleißtihr hattet gegleißt
er/sie/es hatte gegleißtsie hatten gegleißt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gleißenwir werden gleißen
du wirst gleißenihr werdet gleißen
er/sie/es wird gleißensie werden gleißen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gegleißtwir werden gegleißt
du wirst gegleißtihr werdet gegleißt
er/sie/es wird gegleißtsie werden gegleißt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gleißewir gleißen
du gleißestihr gleißet
er/sie/es gleißesie gleißen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gegleißtwir haben gegleißt
du habest gegleißtihr habet gegleißt
er/sie/es habe gegleißtsie haben gegleißt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gleißenwir werden gleißen
du werdest gleißenihr werdet gleißen
er/sie/es werde gleißensie werden gleißen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gegleißtwir werden gegleißt
du werdest gegleißtihr werdet gegleißt
er/sie/es werde gegleißtsie werden gegleißt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gleißtewir gleißten
du gleißtestihr gleißtet
er/sie/es gleißtesie gleißten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gleißenwir würden gleißen
du würdest gleißenihr würdet gleißen
er/sie/es würde gleißensie würden gleißen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gegleißtwir hätten gegleißt
du hättest gegleißtihr hättet gegleißt
er/sie/es hätte gegleißtsie hätten gegleißt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gegleißtwir würden gegleißt
du würdest gegleißtihr würdet gegleißt
er/sie/es würde gegleißtsie würden gegleißt
Imperativgleiß, gleiße
Partizip I (Präsens)gleißend
Partizip II (Perfekt)gegleißt