about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

gesprochen

part II от sprechen

Examples from texts

In seiner Heimatstadt hatte sich bald herumgesprochen, daß er krank war, man sah es ihm auch an, und die Mädchen kümmerten sich kaum um ihn. So viel Geld hatte sein Vater nicht, daß er seine Krankheit wettgemacht hätte.
В городе вскоре узнали, что докторский сын хронический больной, да это и по нему было видно. Девчонки перестали обращать на него внимание: отец был недостаточно богат, чтобы компенсировать его болезнь деньгами.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Er schwänzelte um meine Eltern herum und sprach ihnen in schamloser Weise nach dem Munde... "
Он так подъезжал к моим родителям, так бесстыдно подпевал каждому их слову...
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    толки, сплетни

    translation added by Сергей Тарасов
    0

Collocations

sich herumsprechen
понестись (о молве)

Word forms

herumgesprochen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherumgesprochenerherumgesprocheneherumgesprochener
Genitivherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenemherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherumgesprocheneherumgesprocheneherumgesprochene
Genitivherumgesprochenerherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenerherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprocheneherumgesprocheneherumgesprochene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherumgesprochenesherumgesprocheneherumgesprochenes
Genitivherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenemherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprochenesherumgesprocheneherumgesprochenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherumgesprocheneherumgesprochenenherumgesprochenen
Genitivherumgesprochenerherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprocheneherumgesprochenenherumgesprochenen
Komparativ*herumgesprochener
Superlativ*herumgesprochenst, *herumgesprochenste

herumgesprochen

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherumgesprochenerherumgesprocheneherumgesprochener
Genitivherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenemherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativherumgesprocheneherumgesprocheneherumgesprochene
Genitivherumgesprochenerherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenerherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprocheneherumgesprocheneherumgesprochene
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherumgesprochenesherumgesprocheneherumgesprochenes
Genitivherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenemherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprochenesherumgesprocheneherumgesprochenes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativherumgesprocheneherumgesprochenenherumgesprochenen
Genitivherumgesprochenerherumgesprochenenherumgesprochenen
Dativherumgesprochenenherumgesprochenenherumgesprochenen
Akkusativherumgesprocheneherumgesprochenenherumgesprochenen
Komparativ*herumgesprochener
Superlativ*herumgesprochenst, *herumgesprochenste