about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

hin

adv

  1. туда (упорт для обозначении места)

  2. упорт для обозначении времени:

  3. упорт для обозначения протяжённости по расстоянию, времени:

    • Sei ganzes Geld ist hin. разг — Все его деньги пропали.
    • Seine fröhliche Stimmung ist hin. разг — Его хорошее настрение улетучилось.
    • Die Firma ist hin. разг — Фирма разорилась.
    • Die Katze ist hin. фам — Кошка умерла.
    • von etw. (D) ganz hin sein разг — быть в полном всторге от чего-л
    • auf j-s Rat hin — по чьему-л совету
    • auf einen Verdacht hin — по
    • das langt [reicht] nicht hin und nicht her разг — этого всё равно ни на что не хватает
    • das ist hin wie her разг — это всё равно, это всё едино
    • hin oder her разг — больше или меньше; более или менее
    • hin und her — туда-сюда, вдоль и поперёк
    • hin und wieder — 1) иногда 2) туда-сюда

Примеры из текстов

Zog er sich aber noch länger hin, so würden die Barbaren verstärkt zurückkommen. Auch konnten sich die tyrischen Städte ihnen anschließen. Seine Milde gegen die Besiegten hatte nichts genutzt.
Если медлить, они вернутся с подкреплением, так как тирские города присоединятся к ним; его милосердие к побежденным оказалось бесполезным.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dort warf sie sich lang hin, zerriß ihr Gesicht mit den Fingernägeln, raufte sich das Haar und stieß ein lautes, gellendes Geheul aus.
Она бросилась на пол, раздирая лицо ногтями; она рвала на себе волосы и испускала пронзительные крики.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Sie redeten noch eine Zeitlang hin und her, dann wurden sie einig und besprachen die Ausführung.
Еще несколько минут они договаривались о деталях, а затем перешли к обсуждению характера самого портрета.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Nach langem Hin und Her sagte sie ihrem Arbeitgeber ab.
После долгих колебаний она отказала своим работодателям.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Формы слова

hinlang

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhinlangerhinlangehinlanger
Genitivhinlangenhinlangenhinlangen
Dativhinlangemhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangenhinlangenhinlangen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativhinlangehinlangehinlange
Genitivhinlangerhinlangenhinlangen
Dativhinlangerhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangehinlangehinlange
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhinlangeshinlangehinlanges
Genitivhinlangenhinlangenhinlangen
Dativhinlangemhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangeshinlangehinlanges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhinlangehinlangenhinlangen
Genitivhinlangerhinlangenhinlangen
Dativhinlangenhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangehinlangenhinlangen
Komparativhinlänger
Superlativhinlängst, hinlängste

hinlang

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhinlangerhinlangehinlanger
Genitivhinlangenhinlangenhinlangen
Dativhinlangemhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangenhinlangenhinlangen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativhinlangehinlangehinlange
Genitivhinlangerhinlangenhinlangen
Dativhinlangerhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangehinlangehinlange
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhinlangeshinlangehinlanges
Genitivhinlangenhinlangenhinlangen
Dativhinlangemhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangeshinlangehinlanges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativhinlangehinlangenhinlangen
Genitivhinlangerhinlangenhinlangen
Dativhinlangenhinlangenhinlangen
Akkusativhinlangehinlangenhinlangen
Komparativhinlänger
Superlativhinlängst, hinlängste