about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

kotzen

vi разг рвать, вырвать

Примеры из текстов

«Ich hab‘ sogar Gänseleber gekotzt, soviel habe ich gegessen.»
- Меня даже рвало гусиной печенкой, вот сколько я ее ел.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
In der ersten Französisch stunde brachte sie ihren Schülern bei, was »pinkeln«, »kacken« und »kotzen« auf französisch heißt, also Wörter, die man in einem anständigen Haus nicht benutzen durfte.
Первый урок французского с маленькими детьми она начинала с того, что сообщала, как будет по-французски «писать», «какать» и «блевать», то есть с тех самых слов, произносить которые в хороших домах было не принято.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Mir ist plötzlich so elend, daß ich kotzen möchte.
Я чувствую себя вдруг таким несчастным, что тошнит от тоски.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Wunderbar und gleichzeitig zum Kotzen, dachte er.
«Великолепно... и в то же время противно, - подумал он.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

ankotzen
наорать
ankotzen
напуститься
auskotzen
блевать
auskotzen
выблевать
auskotzen
вытошнить
auskotzen
наблеваться
auskotzen
рвать
Großkotz
задавала
Großkotz
хвастун
kotzengrob
грубошерстный
kotzengrob
грубый
kotzengrob
омерзительный
kotzengrob
отвратительный
kotzerlich
омерзительно
kotzerlich
скверно

Формы слова

kotzen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich kotzewir kotzen
du kotztihr kotzt
er/sie/es kotztsie kotzen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich kotztewir kotzten
du kotztestihr kotztet
er/sie/es kotztesie kotzten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gekotztwir haben gekotzt
du hast gekotztihr habt gekotzt
er/sie/es hat gekotztsie haben gekotzt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gekotztwir hatten gekotzt
du hattest gekotztihr hattet gekotzt
er/sie/es hatte gekotztsie hatten gekotzt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde kotzenwir werden kotzen
du wirst kotzenihr werdet kotzen
er/sie/es wird kotzensie werden kotzen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gekotztwir werden gekotzt
du wirst gekotztihr werdet gekotzt
er/sie/es wird gekotztsie werden gekotzt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich kotzewir kotzen
du kotzestihr kotzet
er/sie/es kotzesie kotzen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gekotztwir haben gekotzt
du habest gekotztihr habet gekotzt
er/sie/es habe gekotztsie haben gekotzt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde kotzenwir werden kotzen
du werdest kotzenihr werdet kotzen
er/sie/es werde kotzensie werden kotzen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gekotztwir werden gekotzt
du werdest gekotztihr werdet gekotzt
er/sie/es werde gekotztsie werden gekotzt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich kotztewir kotzten
du kotztestihr kotztet
er/sie/es kotztesie kotzten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde kotzenwir würden kotzen
du würdest kotzenihr würdet kotzen
er/sie/es würde kotzensie würden kotzen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gekotztwir hätten gekotzt
du hättest gekotztihr hättet gekotzt
er/sie/es hätte gekotztsie hätten gekotzt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gekotztwir würden gekotzt
du würdest gekotztihr würdet gekotzt
er/sie/es würde gekotztsie würden gekotzt
Imperativkotz, kotze
Partizip I (Präsens)kotzend
Partizip II (Perfekt)gekotzt