без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Krise
f <-, -n>
кризис
мед кризис
Economics (De-Ru)
Krise
f
кризис
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Kris gibt sich keine Mühe nachzudenken, zu sehen, zu analysieren.Крис не дает себе труда подумать, посмотреть, проанализировать.ele,Мухаметкулов, Д,Васильев, Аele,Mukhametkulov, D,Vasiljev, Ae,Mukhametkulov, D,Vasiljev, Aele,Mukhametkulov, D,Vasiljev,© www.baschkirienheute.de 2004-2005e,Мухаметкулов, Д,Васильев, Аele,Мухаметкулов, Д,Васильев,© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Die wichtigste Grundlage für den krisen sicheren Erfolg einer Immobilie wird in der frühsten Phase der Entwicklung gelegt.Основа успеха будущего объекта недвижимости и его независимости от последствий возможного кризиса сектора недвижимости закладывается уже на самой ранней стадии развития проекта.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Crash von 1998 rief einen Schock hervor, der alles zum Erliegen brachte, die gegenwärtige Krise verläuft wesentlich moderater.Обвал 1998 г. вызвал шок, парализовавший многие сферы, нынешний кризис протекает значительно спокойнее.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nach Überwindung der Krise steigt die Nachfrage wieder deutlich.Когда негативные последствия кризиса угасли, спрос снова значительно возрос.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Wie schätzen Sie die Gefahr ein, dass ein relativ junger Markt wie der russische von solchen internationalen Krisen getroffen wird?Как Вы расцениваете опасность того, что такой относительно молодой рынок, как российский, будет затронут международными кризисами?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Insofern wird der Kunde der Gewinner der Krise sein.В кризис начнется борьба за клиента, которому это будет только на пользу.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
MIT IMMER MEHR PROTEKTIONISTISCHEN MASSNAHMEN VERSUCHT DIE RUSSISCHE REGIERUNG IHRE WIRTSCHAFT IN DER KRISE ZU STÜTZEN.РОССИЙСКОЕ правительство предпринимает ВСЕ БОЛЬШЕ ПРОТЕКЦИОНИСТСКИХ ШАГОВ В СВОИХ ПОПЫТКАХ ПОДДЕРЖАТЬ ЭКОНОМИКУ В КРИЗИСНОЕ ВРЕМЯ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Das verlieh der Krise Dringlichkeit, und deshalb hatte Raphael sie an die Arbeit geschickt.Вот почему все так срочно, вот почему Рафаэль сразу же засадил их за работу.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Doch was bedeutet die Krise, insbesondere für „die Boomindustrie" der letzten Jahre, den Bau-und Immobiliensektor.Что означает кризис для строительства и недвижимости, особенно с учетом бума строительной индустрии последних лет?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nach Expertenmeinungen sei eher noch eine zweite Welle der Krise zu erwarten, die in den USA bereits anschwelle.По мнению многих экспертов ожидается еще вторая волна кризиса, намечающаяся уже сейчас в США.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Dadurch, dass sie allseitigere und gewaltigere Krisen vorbereitet und die Mittel, den Krisen vorzubeugen, vermindert.Тем, что она подготовляет более всесторонние и более сокрушительные кризисы и уменьшает средства противодействия им.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Harms: Russland muss, die Krise hat es gezeigt, unbedingt in die Modernisierung und Diversifizierung der Wirtschaft investieren -möglichst schnell.Хармс: Россия должна (это показал кризис) инвестировать в модернизацию и диверсификацию экономики. Как можно скорее.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Wie griff diese Krise auf den russischen Markt über?Как воздействует кризис на российский рынок?© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die bürgerlichen Verhältnisse sind zu eng geworden, um den von ihnen erzeugten Reichtum zu fassen. - Wodurch überwindet die Bourgeoisie die Krisen?Буржуазные отношения стали слишком узкими, чтобы вместить созданное ими богатство. – Каким путем преодолевает буржуазия кризисы?Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Ohne die weltweiten massiven Stützungen nationaler Regierungen und Zentralbanken bis hin zur Verstaatlichung von Finanzdienstleitstern und Unternehmen wäre das Ausmaß der Krise noch viel dramatischer.Без спасительных мер, принятых правительствами и центробанками различных стран, вплоть до перевода отдельных финансовых институтов и предприятий в государственное управление, масштабы кризиса могли бы стать еще драматичнее.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
abgeschwächte Krise
ослабленный кризис
adrenergische Krise
адреналовый криз
adrenergische Krise
адренергический криз
allgemeine Krise
общий кризис
gastrische Krise
желудочный криз
hämolytische Krise
гемолитический криз
hypertonische Krise
гипертонический криз
hypotonische Krise
гипотонический криз
industrielle Krise
промышленный кризис
kriegsinflationistische Krise
послевоенный инфляционный кризис
Krise der Überproduktion
кризис перепроизводства
Krise der Zahlungsbilanz
кризис платежного баланса
landwirtschaftliche Krise
аграрный кризис
latente Krise
латентная форма кризиса
latente Krise
скрытая форма кризиса
Формы слова
Kris
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Kris | Krise |
Genitiv | Krises | Krise |
Dativ | Kris | Krisen |
Akkusativ | Kris | Krise |
Krise
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Krise | *Krisen |
Genitiv | Krise | *Krisen |
Dativ | Krise | *Krisen |
Akkusativ | Krise | *Krisen |
Krise
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Krise | Krisen |
Genitiv | Krise | Krisen |
Dativ | Krise | Krisen |
Akkusativ | Krise | Krisen |