about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Automobile and Automotive Service
  • Сontains about 31,000 terms related to:
  • - automobiles,
  • - operation and maintenance of automotive vehicles, tractors and other trackless vehicles,
  • - traffic management and car service.

Mod

(Modell) модель

Examples from texts

Angebotsschwerpunkte: Damenoberbekleidung, Herrenbekleidung, Kinderbekleidung, Modeschmuck, Modeaccessoires, Junge Mode, Dessous, Pelzbekleidung, Brautmode, Abendmode, Bade-/Beachwear.
Основные сегменты: верхняя женская одежда, одежда для мужчин, одежда для детей, модные украшения, молодежная мода, белье, изделия из кожи, свадебная мода, вечерние платья, пляжная мода.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Schnurr- und Backenbart sah man bei ihm nicht, nur einen starken Seemanns-Kinnbart nach amerikanischer Mode, der die Anhaftepunkte der Kinnlade frei ließ, deren Kaumuskeln eine furchtbare Kraft entwickeln mußten.
У него не было ни усов, ни бакенбардов – лишь широкая бородка, как у моряков, подстриженная на американский лад и не скрывавшая очертаний его челюстей, мышцы которых свидетельствовали об огромной силе.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Das iAUDIO einschalten und auf die Taste MODE drücken.
Включите iAUDIO и нажмите кнопку MODE.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.
Diskussionen um die ethische Dimension der freien Marktwirtschaft sind in der gegenwärtigen Krise in Mode gekommen.
Дискуссии об этическом измерении свободной рыночной экономики в условиях современного кризиса вошли в моду.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
In den Erweiterungsbaugruppenträgern können E/A- und Sondermodule installiert werden.
На расширительной шине можно установить модули ввода-вывода и специальные модули.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Präzisionswerkzeuge und Klauen zogen die dünne metallene Haut fort. Darunter kamen Schaltkreise und Programmmodule zum Vorschein.
Острые инструменты и клешни сдирали металлическую обшивку‑кожу несчастных роботов, обнажая их внутренние соединения и программные модули.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Datenmodule nach dem Anschluss in die Trägerplatte einrasten.
После подключения телекоммуникационные модули необходимо установить в суппорт.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
High-Speed-Zählermodule
Модули высокоскоростных счетчиков
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Module erneut laden
Перезагрузка модулей.
Da das Grundgerät nicht genügend Strom zur Versorgung aller Module liefern kann, werden die beiden modularen Erweiterungsgeräte FX2N-16EX-ES/UL und FX2N-16EYR-ES/UL durch ein kompaktes Erweiterungsgerät FX2N-32ER-ES/UL ersetzt.
Поскольку базовый модуль не может обеспечить питание всех модулей, оба модуля расширения FX2N-16EX-ES/UL и FX2N-16EYR-ES/UL без встроенных блоков питания заменяются компактным модулем расширения FX2N-32ER-ES/UL .
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©08/2006 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
©09/2008 MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
Sag mal, hast du nie alte Module gesehen?"
Ты что, старых модулей не видел?
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
"Oder hältst du uns für Verbrecher, die Module mit Gewalt festhalten?
– Или считаешь нас бандой, которая держит модулей принудительно?
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Einige dem Roboter entnommene kleinere Module lagen auf einem Beistelltisch, und ein Mann, bei dem es sich um Smithers, den Roboterexperten aus Port Viking handeln mußte, untersuchte sie mit einer Lupe.
На боковом столике лежала небольшая коллекция сборочных узлов носильщика, и мужчина, вероятно, тот самый робототехник Смитерс из Порт-Викинга, рассматривал один из них в лупу.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Einstellungen Module einrichten...
Настройка Настроить модули...
Fandorin seinerseits fand, daß Obayashi in ihrem eleganten weißgrauen Kimono wesentlich vornehmer aussah als die modebesessenen europäischen Damen mit ihren raffinierten Hüten und den Bordüren- und Tournürenkleidern.
Фандорин же подумал, что Обаяси в своём элегантном бело-сером кимоно смотрится гораздо изысканней европейских модниц в их немыслимых шляпках и оборчатых платьях с турнюрами на пояснице.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

à la mode
по моде
mit der Mode gehen
модничать
Mode-
модный
allgemeine Mode
поветрие
aus der Mode kommen
выходить из моды
Damenmode
мода для женщин
Kurzrockmode
мода на короткие юбки
modebewußt
следующий моде
modebewußt
следящий за модой
modebewußt
чувствующий моду
modesüchtig
гоняющийся за модой
modesüchtig
одержимый страстью к моде
Popmode
мода в духе поп-арта
Wintermode
зимняя мода
Modeausdruck
модное выражение

Word forms

Mod

Substantiv, Singular, Femininum
Singular
NominativMod
GenitivMod
DativMod
AkkusativMod

Mode

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativModeModen
GenitivModeModen
DativModeModen
AkkusativModeModen