about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

organisieren

  1. vt

    1. организовывать, устраивать

    2. фам достать, организовать (что-л)

  2. sich organisieren организовываться, объединяться

Economics (De-Ru)

organisieren

организовывать, устраивать; упорядочивать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Abends startete das von den Burgstudenten organisierte Konzertprogramm.
А вечером началась концертная программа с выступлением студенческих коллективов.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Sie baut, organisiert, wird fertig: damit macht sie den Gegensatz zum Polypen in der Musik, zur "unendlichen Melodie".
Она строит, организует, заканчивает: этим она представляет собою контраст полипу в музыке, "бесконечной мелодии".
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Womit sollte jemand anfangen, der z.B. einen ähnlichen Jugendrat in seiner Gemeinde organisieren will?
С чего начать тем, кто хочет организовать подобные молодежные советы у себя на приходе.
© 2006-2011
© 2006-2011
Warum sich die Verhandlungen so schwierig gestalten, erläuterte Wolfgang Stopper aus dem Referat Handelspolitik des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie, in einem von der AHK organisierten Vortrag Anfang Oktober.
В начале октября ВТП организовала выступление Вольфганга Штоппера, заместителя руководителя отдела торговой политики Федерального министерства экономики и технологий. В своем докладе он объяснил, почему переговоры проходят так тяжело.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Allzusehr historische und organisierte und zu wenig unmittelbar religiöse Gemeinschaft, erlag sie selber dem Geiste der Zeit und vermengte die Dogmen des Nationalismus und des Wirklichkeitssinnes mit der Religion.
Церковь была слишком историческим, организованным и менее всего религиозным учреждением, она полностью подпала под влияние духа времени и присоединила к догмам национализма и практического понимания действительности еще и религию.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Das organisiert jetzt Vereine, das will seinen "Geschmack" durchsetzen, das möchte selbst in rebus musicis et musicantibus den Richter machen.
Они организуют теперь ферейны, они хотят насаждать свой "вкус", они хотели бы даже разыгрывать судей in rebus musicis et musicantibus.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Wir haben die Infrastruktur fast zu 100% gebaut, eine Wasserleitung installiert, Straßen gebaut, die Energieversorgung organisiert. Im 2. Quartal 2009 werden wir die ersten 30-40 Tausend qm Wohnfläche übergeben.
За это время мы почти полностью создали инфраструктуру, построили дороги, провели водопровод, решили вопрос энергообеспечения, и в первом квартале следующего года будем сдавать первые 30-40 тыс. кв.м. жилья.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Arbeitermassen, in der Fabrik zusammengedrängt, werden soldatisch organisiert.
Массы рабочих, скученные на фабрике, организуются по-солдатски.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Und sie glaubt, daß sie unfähig ist, ihre Existenz allein zu sichern und ihr Leben mit den Kindern zu organisieren.
И вот, умея все это организовать, она же считает, что неспособна устроить свою жизнь с детьми, без мужа!
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Die organisierte Gesellschaft und der Staat wachsen immer stärker zusammen.
Организованное общество и государство все сильнее срастаются.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Russische und deutsche Unternehmen sollen mit der Agentur kooperieren, um den Know-how-Transfer zu organisieren.
Российские и немецкие компании будут сотрудничать с агентством с целью организации технологического трансфера.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
1981 organisierte er das Studio „Slowo“ für Schriftsteller der unoffiziellen Richtungen.
А в 1981 году организовал студию «Слово» для литераторов неофициального направления.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
In erforderter Lebendigkeit ist die Idee des Kulturstaates nur da vorhanden, wo der Einzelne durch die in der Weltanschauung enthaltenen Antriebe dazu gelangt, sich der organisierten Gesellschaft in Tätigkeitsenthusiasmus hinzugeben.
Идея культурного государства жизнеспособна лишь тогда, когда содержащиеся в мировоззрении стимулы побуждают индивида с энтузиазмом отдаться деятельности на благо организованного общества.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Sie betraten eine Zone, die organisiert war wie ein planetares Haus, mit Küche und Essnische, und zum zweiten
Они вошли в помещение, напоминавшее обычную квартиру с кухней‑столовой.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Parallel zu der Konferenz organisieren die Veranstalter ganztägig eine Kontaktbörse für deutsche und russische Mittelständer.
Параллельно с конференцией на протяжении всего дня будет проходить кооперационная биржа для представителей российского и немецкого малого и среднего бизнеса.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

organisiertes Banditentum
организованный бандитизм
organisiertes Gaunertum
организованная преступность
organisiertes Verbrechertum
организованная преступность
bankmäßig organisierter Zahlungsverkehr
расчет платежей через банк
gewerkschaftlich organisierter Arbeiter
рабочий-член профсоюза
nach dem Objektprinzip organisierter Produktionsabschnitt
предметный участок производства
nach dem Werkstattprinzip organisierter Produktionsabschnitt
технологический участок производства
organisierte Arbeitskräftewerbung
организованный набор рабочей силы
organisierter Arbeiter
рабочий-член профсоюза
organisierter Kapitalismus
организованный капитализм
organisierter Markt
организованный рынок
Produktionsabschnitt nach dem Fertigungsprinzip organisierter
технологический участок производства
vielseitig organisierte Wirtschaft
многоотраслевое хозяйство
militärisch organisiert
военизированный
genossenschaftlich organisieren
кооперировать

Формы слова

organisieren

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich organisierewir organisieren
du organisierstihr organisiert
er/sie/es organisiertsie organisieren
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich organisiertewir organisierten
du organisiertestihr organisiertet
er/sie/es organisiertesie organisierten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe organisiertwir haben organisiert
du hast organisiertihr habt organisiert
er/sie/es hat organisiertsie haben organisiert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte organisiertwir hatten organisiert
du hattest organisiertihr hattet organisiert
er/sie/es hatte organisiertsie hatten organisiert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde organisierenwir werden organisieren
du wirst organisierenihr werdet organisieren
er/sie/es wird organisierensie werden organisieren
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du wirst organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es wird organisiertsie werden organisiert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich organisierewir organisieren
du organisierestihr organisieret
er/sie/es organisieresie organisieren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe organisiertwir haben organisiert
du habest organisiertihr habet organisiert
er/sie/es habe organisiertsie haben organisiert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde organisierenwir werden organisieren
du werdest organisierenihr werdet organisieren
er/sie/es werde organisierensie werden organisieren
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du werdest organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es werde organisiertsie werden organisiert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich organisiertewir organisierten
du organisiertestihr organisiertet
er/sie/es organisiertesie organisierten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde organisierenwir würden organisieren
du würdest organisierenihr würdet organisieren
er/sie/es würde organisierensie würden organisieren
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte organisiertwir hätten organisiert
du hättest organisiertihr hättet organisiert
er/sie/es hätte organisiertsie hätten organisiert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde organisiertwir würden organisiert
du würdest organisiertihr würdet organisiert
er/sie/es würde organisiertsie würden organisiert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du wirst organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es wird organisiertsie werden organisiert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde organisiertwir wurden organisiert
du wurdest organisiertihr wurdet organisiert
er/sie/es wurde organisiertsie wurden organisiert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin organisiertwir sind organisiert
du bist organisiertihr seid organisiert
er/sie/es ist organisiertsie sind organisiert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war organisiertwir waren organisiert
du warst organisiertihr wart organisiert
er/sie/es war organisiertsie waren organisiert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du wirst organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es wird organisiertsie werden organisiert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du wirst organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es wird organisiertsie werden organisiert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du werdest organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es werde organisiertsie werden organisiert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei organisiertwir seien organisiert
du seist organisiertihr seiet organisiert
er/sie/es sei organisiertsie seien organisiert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du werdest organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es werde organisiertsie werden organisiert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde organisiertwir werden organisiert
du werdest organisiertihr werdet organisiert
er/sie/es werde organisiertsie werden organisiert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde organisiertwir würden organisiert
du würdest organisiertihr würdet organisiert
er/sie/es würde organisiertsie würden organisiert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre organisiertwir wären organisiert
du wärst organisiertihr wärt organisiert
er/sie/es wäre organisiertsie wären organisiert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde organisiertwir würden organisiert
du würdest organisiertihr würdet organisiert
er/sie/es würde organisiertsie würden organisiert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde organisiertwir würden organisiert
du würdest organisiertihr würdet organisiert
er/sie/es würde organisiertsie würden organisiert
Imperativorganisier, organisiere
Partizip I (Präsens)organisierend
Partizip II (Perfekt)organisiert

organisiert

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativorganisierterorganisierteorganisierter
Genitivorganisiertenorganisiertenorganisierten
Dativorganisiertemorganisiertenorganisierten
Akkusativorganisiertenorganisiertenorganisierten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativorganisierteorganisierteorganisierte
Genitivorganisierterorganisiertenorganisierten
Dativorganisierterorganisiertenorganisierten
Akkusativorganisierteorganisierteorganisierte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativorganisiertesorganisierteorganisiertes
Genitivorganisiertenorganisiertenorganisierten
Dativorganisiertemorganisiertenorganisierten
Akkusativorganisiertesorganisierteorganisiertes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativorganisierteorganisiertenorganisierten
Genitivorganisierterorganisiertenorganisierten
Dativorganisiertenorganisiertenorganisierten
Akkusativorganisierteorganisiertenorganisierten
Komparativ*organisierter
Superlativ*organisiertest, *organisierteste, *organisiertst, *organisiertste