without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
perlen
a жемчужный, из жемчуга
vi
блестеть (о каплях)
литься (о звуках, музыке)
vi (s) течь, капать
Chemistry (De-Ru)
perlen
барботировать
пениться
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Er verhallte, schwoll wieder an, stieg empor, sieghaft, trotzig – und dann begannen Läufe zu perlen, zarter und zarter, und eine Melodie löste sich los, einfach und traurig wie der versinkende Abend.Он затих, начал снова нарастать, поднялся вверх—победно и упрямо; потом заискрились рулады, все нежнее и нежнее, и, наконец, полилась мелодия—незатейливая и печальная, как утопающий вечер.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Ich überlegte alle Worte genau, ich hatte wohl von Reichtümern gelesen, und am Ende fiel mir ein, daß ihre Perlen und Edelsteine wohl etwas Kostbares sein könnten.Я взвешивала каждое слово, раз читала о сокровищах, и наконец мне пришло в голову, что, может быть, ее перлы и самоцветы вещи ценные.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
Die Schöpfe der Tiere standen nach persischer Sitte kammartig hoch zwischen den Ohren unter einem Netz von blauen Perlen.Гривы мулов были взбиты между ушей на персидский лад и покрыты сеткой из голубого бисера.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
« Ein Seufzer hob seine Brust, und Tränen, lang wie Perlen, rannen in seinen Bart.Из груди его вырвался вздох, и две слезы, подобные продолговатым жемчужинам, упали на его бороду.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Vogel legte nämlich an jedem Tage ein Ei, in dem sich eine Perl oder ein Edelstein befand.Оказалось, что птица каждый день кладет по яйцу, в котором находится или жемчужина, или драгоценный камень.Tieck, Ludwig / Der blonde EckbertТик, Людвиг / Белокурый ЭкбертБелокурый ЭкбертТик, ЛюдвигDer blonde EckbertTieck, Ludwig
In dem runden Saale, in den alle Gänge mündeten, waren längs der Mauern Alguminstangen, Säcke voll Henna, Kuchen aus lemnischer Erde und Schildkrötenschalen voller Perlen aufgestapelt.В круглой галерее, куда сходились все проходы, нагромождены были вдоль стен балки из альгумина, мешки с лавзонией, лепешки из лемносской глины и черепаховые щиты, наполненные жемчугом.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie betastete die aufgehängten zweihenkligen Steinkrüge an den Hälsen oder kühlte sich den Busen mit breiten Fächern oder vertrieb sich die Zeit damit, in hohlen Perlen Zimt zu verbrennen.Она пила прямо из горлышка висевших амфор, обмахивала грудь большими опахалами или развлекалась тем, что сжигала киннамон в выдолбленных жемчужинах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die goldnen Kronen zersprangen und prallten hoch, und die Perlen schlugen klingend auf die Fliesen.Золотые обручи подскочили, разбившись, и жемчужины покатились по плитам пола.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es ist ein Unterschied wie zwischen echten und künstlichen Perlen.Разница такая же, как между настоящим и поддельным жемчугом.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Und zwei Lieblingsringe — einer mit einem kleinen Brillanten, einer mit einer großen Perle.И два любимых кольца – с маленьким бриллиантом и с большой жемчужиной…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Um den Leib trug er einen funkelnden Erzpanzer. Ein roter Mantel, an den Schultern befestigt, ließ seine Arme frei. Zwei sehr lange Perlen hingen an seinen Ohren, und sein dichter schwarzer Bart wallte ihm bis auf die Brust herab.На нем сверкали железные латы; красный плащ, прикрепленный на плечах, не закрывал рук, длинные жемчужины висели у него в ушах, черная густая борода касалась груди.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In der kurzfrngrigen Hand glimmte eine dicke Zigarre, der enorme Bauch war in eine leuchtendrote Seidenweste gezwängt, auf der Krawatte fünkelte eine riesige schwarze Perle.В короткопалой руке дымилась толстенная сигара, большой живот был обтянут алым шёлковым жилетом, в галстуке мерцала огромная чёрная жемчужина.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Du formst die Perlen im Meeresgrunde.Ты создаешь жемчужины в глубине морей!..Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Perlen von verschiedener Färbung hingen in langen Trauben von ihren Ohren auf die Schultern herab bis an die Ellbogen. Ihr Haar war so gekräuselt, daß es wie eine Wolke aussah.Жемчуга разных оттенков спускались длинными гроздьями с ее ушей на плечи и до локтей, волосы были завиты наподобие облака.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Obst in Einliter-Gläsern vom Perlen anФрукты в однолитровых банках начиная с появления пузырьков© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Perlen-
жемчужный
Barockperlen
жемчуг барокко
Bernsteinperle
янтарная бусина
durchperlen
капать
durchperlen
проступать в виде капель
durchperlen
течь по каплям
Epithelperle
роговая жемчужина
Hornperle
роговая жемчужина
Krebsperle
раковая жемчужина
Luftperlbad
жемчужная ванна
Luftperle
пузырек воздуха
Mischperle
бусинка в меланжере
Paragonperlen
жемчужины "парагон"
perlenartiger Auswurf
жемчужная мокрота
Saatperlen
мелкий жемчуг
Word forms
perlen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich perle | wir perlen |
du perlst | ihr perlt |
er/sie/es perlt | sie perlen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich perlte | wir perlten |
du perltest | ihr perltet |
er/sie/es perlte | sie perlten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geperlt | wir haben geperlt |
du hast geperlt | ihr habt geperlt |
er/sie/es hat geperlt | sie haben geperlt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geperlt | wir hatten geperlt |
du hattest geperlt | ihr hattet geperlt |
er/sie/es hatte geperlt | sie hatten geperlt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde perlen | wir werden perlen |
du wirst perlen | ihr werdet perlen |
er/sie/es wird perlen | sie werden perlen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du wirst geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es wird geperlt | sie werden geperlt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich perle | wir perlen |
du perlest | ihr perlet |
er/sie/es perle | sie perlen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geperlt | wir haben geperlt |
du habest geperlt | ihr habet geperlt |
er/sie/es habe geperlt | sie haben geperlt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde perlen | wir werden perlen |
du werdest perlen | ihr werdet perlen |
er/sie/es werde perlen | sie werden perlen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du werdest geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es werde geperlt | sie werden geperlt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich perlte | wir perlten |
du perltest | ihr perltet |
er/sie/es perlte | sie perlten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde perlen | wir würden perlen |
du würdest perlen | ihr würdet perlen |
er/sie/es würde perlen | sie würden perlen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geperlt | wir hätten geperlt |
du hättest geperlt | ihr hättet geperlt |
er/sie/es hätte geperlt | sie hätten geperlt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geperlt | wir würden geperlt |
du würdest geperlt | ihr würdet geperlt |
er/sie/es würde geperlt | sie würden geperlt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du wirst geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es wird geperlt | sie werden geperlt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geperlt | wir wurden geperlt |
du wurdest geperlt | ihr wurdet geperlt |
er/sie/es wurde geperlt | sie wurden geperlt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geperlt | wir sind geperlt |
du bist geperlt | ihr seid geperlt |
er/sie/es ist geperlt | sie sind geperlt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geperlt | wir waren geperlt |
du warst geperlt | ihr wart geperlt |
er/sie/es war geperlt | sie waren geperlt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du wirst geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es wird geperlt | sie werden geperlt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du wirst geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es wird geperlt | sie werden geperlt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du werdest geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es werde geperlt | sie werden geperlt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geperlt | wir seien geperlt |
du seist geperlt | ihr seiet geperlt |
er/sie/es sei geperlt | sie seien geperlt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du werdest geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es werde geperlt | sie werden geperlt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geperlt | wir werden geperlt |
du werdest geperlt | ihr werdet geperlt |
er/sie/es werde geperlt | sie werden geperlt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geperlt | wir würden geperlt |
du würdest geperlt | ihr würdet geperlt |
er/sie/es würde geperlt | sie würden geperlt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geperlt | wir wären geperlt |
du wärst geperlt | ihr wärt geperlt |
er/sie/es wäre geperlt | sie wären geperlt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geperlt | wir würden geperlt |
du würdest geperlt | ihr würdet geperlt |
er/sie/es würde geperlt | sie würden geperlt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geperlt | wir würden geperlt |
du würdest geperlt | ihr würdet geperlt |
er/sie/es würde geperlt | sie würden geperlt |
Imperativ | perl, perle |
Partizip I (Präsens) | perlend |
Partizip II (Perfekt) | geperlt |