без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Schreibe
f <-, -n>
разг манера писать, слог
лингв жарг письменный язык, письменная речь
Примеры из текстов
»Schreib weiter!« rief Hanno.– Продолжай! – сказал Ганнон.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Schreib: Sendet mir ...--wieviele Gefangene sind es?Пиши: пришлите мне… сколько их?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Bischof Lavrentij schrieb selbst zu Fragen der Reform geistlicher Schulen.Епископ Лаврентий и сам писал по вопросам реформы духовных школ.© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012© 2006-2011http://russian-church.de 2/5/2012
Nun sehen wir den schwäbischen Dialekt doch einmal in geschriebener Form und unterdrücken ein Lachen, als wir die lustig „falsch“ geschriebenen Wörter erblicken.Мы увидели письменный фрагмент диалекта, что не могло не вызвать улыбку — все записывалось на слух, без учета грамматики.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Werden Sie das Kapitel über den Prozeß schreiben?«Вы будете писать главу о вашем процессе?Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Das wurde alles kaltblütig geplant, als Direktive geschrieben, den Kommandeuren mündlich bekannt gemacht, bevor auch nur der erste Schuß fiel.Все это хладнокровно планировалось, предписывалось директивами, устно внушалось командирам еще до того, как раздался первый выстрел.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Er schreibt in "Wirtschaft und Gesellschaft", daß man sich angewöhnt habe, einige Lehrsätze der Soziologie als "Gesetze" zu bezeichnen.В работе «Хозяйство и общество» он пишет, что некоторые научные положения социологии по привычке-де называют «законами».Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Gisgo legte amtliche Rechnungen vor, die mit violetter Tinte auf Lammfelle geschrieben waren.Гискон разложил счета Сисситов, написанные фиолетовой краской на овечьих шкурах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein Schwachpunkt in diesem Sicherheitskonzept ist die Tatsache, dass die auszuführenden Programme wahrscheinlich nicht nach Sicherheitsgesichtpunkten geschrieben wurden.Слабое место в этой схеме в том, что запускаемые программы могут быть написаны без соблюдения правил защиты.
Er hielt inne und las, was er geschrieben hatte.Он кончил и перечел написанное.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
In Protokolldatei schreibenСохранять журнал в файле
Im Überschreibmodus werden die Zeichen rechts vom Cursor sofort durch die neu geschriebenen Zeichen ersetzt.В режиме замены каждый вводимый символ будет удалять символ справа от курсора.
Dieser Wagen kam jeden Tag und stand fast eine Stunde hundertfünfzig Meter von ihm entfernt, aber es war zwecklos, es ins Heft zu schreiben: auf diesen Wagen wurde nie geschossen.Машина приходила каждый день и около часу простаивала на расстоянии ста пятидесяти метров от него, но заносить это в тетрадь было не к чему. По этой машине все равно не стреляли.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Im gleichen Sinne schrieb auch Glum, „daß staatliche Kulturpolitik tatsächlich nur in dem Freimachen von Kräften bestehen, daß der Staat selbst keine Kultur machen kann".В том же смысле высказался Глум, когда писал, «что государственная культурная политика фактически состоит лишь в раскрепощении сил, что государство само не может создавать никакой культуры».Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Dagegen macht er den Philosophen; er schreibt Bayreuther Blätter; er löst alle Probleme im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Meisters.Взамен этого он разыгрывает философа; он пишет байрейтские листки; он разрешает все проблемы во имя отца, сына и святого маэстро.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Schreib-
писчий
Schreib-
письменный
geschriebenes Manuskript
рукописный оригинал
geschriebenes Recht
писаное право
zu Ende schreiben
дописать
zu Ende schreiben
дописывать
geschrieben stehen
значиться
einen formellen Brief schreiben
отписаться
viel schreiben
расписаться
schnell schreiben
черкнуть
geschriebene Sprachen
письменные языки
fertig schreiben
написать
gesund schreiben
выписывать
neu schreiben
перезаписывать
dienstliches Schreiben
документ
Формы слова
schreiben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schreibe | wir schreiben |
du schreibst | ihr schreibt |
er/sie/es schreibt | sie schreiben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schrieb | wir schrieben |
du schriebest, schriebst | ihr schriebt |
er/sie/es schrieb | sie schrieben |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschrieben | wir haben geschrieben |
du hast geschrieben | ihr habt geschrieben |
er/sie/es hat geschrieben | sie haben geschrieben |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschrieben | wir hatten geschrieben |
du hattest geschrieben | ihr hattet geschrieben |
er/sie/es hatte geschrieben | sie hatten geschrieben |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schreiben | wir werden schreiben |
du wirst schreiben | ihr werdet schreiben |
er/sie/es wird schreiben | sie werden schreiben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du wirst geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es wird geschrieben | sie werden geschrieben |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schreibe | wir schreiben |
du schreibest | ihr schreibet |
er/sie/es schreibe | sie schreiben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschrieben | wir haben geschrieben |
du habest geschrieben | ihr habet geschrieben |
er/sie/es habe geschrieben | sie haben geschrieben |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schreiben | wir werden schreiben |
du werdest schreiben | ihr werdet schreiben |
er/sie/es werde schreiben | sie werden schreiben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du werdest geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es werde geschrieben | sie werden geschrieben |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schriebe | wir schrieben |
du schriebest | ihr schriebet |
er/sie/es schriebe | sie schrieben |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schreiben | wir würden schreiben |
du würdest schreiben | ihr würdet schreiben |
er/sie/es würde schreiben | sie würden schreiben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschrieben | wir hätten geschrieben |
du hättest geschrieben | ihr hättet geschrieben |
er/sie/es hätte geschrieben | sie hätten geschrieben |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschrieben | wir würden geschrieben |
du würdest geschrieben | ihr würdet geschrieben |
er/sie/es würde geschrieben | sie würden geschrieben |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du wirst geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es wird geschrieben | sie werden geschrieben |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschrieben | wir wurden geschrieben |
du wurdest geschrieben | ihr wurdet geschrieben |
er/sie/es wurde geschrieben | sie wurden geschrieben |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschrieben | wir sind geschrieben |
du bist geschrieben | ihr seid geschrieben |
er/sie/es ist geschrieben | sie sind geschrieben |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschrieben | wir waren geschrieben |
du warst geschrieben | ihr wart geschrieben |
er/sie/es war geschrieben | sie waren geschrieben |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du wirst geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es wird geschrieben | sie werden geschrieben |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du wirst geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es wird geschrieben | sie werden geschrieben |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du werdest geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es werde geschrieben | sie werden geschrieben |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschrieben | wir seien geschrieben |
du seist geschrieben | ihr seiet geschrieben |
er/sie/es sei geschrieben | sie seien geschrieben |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du werdest geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es werde geschrieben | sie werden geschrieben |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrieben | wir werden geschrieben |
du werdest geschrieben | ihr werdet geschrieben |
er/sie/es werde geschrieben | sie werden geschrieben |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrieben | wir würden geschrieben |
du würdest geschrieben | ihr würdet geschrieben |
er/sie/es würde geschrieben | sie würden geschrieben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschrieben | wir wären geschrieben |
du wärst geschrieben | ihr wärt geschrieben |
er/sie/es wäre geschrieben | sie wären geschrieben |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrieben | wir würden geschrieben |
du würdest geschrieben | ihr würdet geschrieben |
er/sie/es würde geschrieben | sie würden geschrieben |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrieben | wir würden geschrieben |
du würdest geschrieben | ihr würdet geschrieben |
er/sie/es würde geschrieben | sie würden geschrieben |
Imperativ | schreib, schreibe |
Partizip I (Präsens) | schreibend |
Partizip II (Perfekt) | geschrieben |