без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
spuren
vi
разг слушаться, повиноваться
прокладывать лыжню
Примеры из текстов
Es war jede Spur von Besorgnis und Unruhe aus dem Gesicht Madame Buddenbrooks verschwunden, als sie sich zwischen dem alten Kröger, der an der Fensterseite präsidierte, und Pastor Wunderlich niederließ.Лицо мадам Будденброк не хранило ни малейших следов тревоги или огорчения, когда она опустилась на свое место между стариком Крегером и пастором Вундерлихом.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Ich warf mein rotes Notizbuch weg, um eine Spur zu hinterlassen.Я выкинул свой красный блокнот.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Dieser Verlust, geringer als die andern, hatte ihn erbittert, denn trotz seines Bemühens, die Barbaren aus seinen Gedanken zu verbannen, stieß er überall von neuem auf ihre Spuren.Этот убыток, менее значительный, чем другие, привел его в бешенство, так как при всем старании забыть о варварах он всюду на них натыкался.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Insofern wusste ich, dass ich auf dem richtigen Weg war, als ich die Spur der ersten Rast fand.Я понял, что мой путь верен, когда нашел след первого привала.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ich bin der Spur deiner Brandfackeln gefolgt, als ob ich hinter Moloch herginge!«Я шла по следам зажженных тобою пожаров, точно по следам Молоха!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Da man mit einer Spur Selbsterkenntnis im wachen Zustand keine triftigen Gründe sieht, warum einem geilen Affen Unsterblichkeit zuteil Werden sollte, muß man sich wohl oder übel nach einem Ersatz dafür umtun.Но ведь в трезвом состоянии ты, немного зная себя, не видишь достаточных оснований к тому, чтобы бессмертие было даровано какой-то похотливой обезьяне, а следовательно, надо раздобыть себе суррогаты бессмертия.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
In ihrem Mund hatte es nicht eine Spur gemein geklungen.В ее устах это слово не прозвучало бы грубо, ничуть.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Du, Harry, bist ein Künstler und Denker gewesen, ein Mensch voll Freude und Glauben, immer auf der Spur des Großen und Ewigen, nie mit dem Hübschen und Kleinen zufrieden.Ты, Гарри, был художником и мыслителем, человеком, исполненным радости и веры, ты всегда стремился к великому и вечному, никогда не довольствовался красивым и малым.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Sie pochte mit ihrem Zeigefinger gegen ihre Schläfe, was die Spur eines Läutens hervorrief, das in der Spannung auf der Brücke schwach vibrierte.Она тронула висок указательным пальцем, словно легонько стучала в дверь, вызвав тем самым призрачный звон, прокатившийся как-то потусторонне в напряженней тишине рубки управления.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Er hob sie an die Augen, starrte verständnislos auf die Bluttröpfchen und begriff nicht gleich, daß diese Spuren von seinen Fingernägeln rührten.Поднёс руки к глазам, непонимающе уставился на капельки крови и не сразу догадался, что это след ногтей.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Zarzas hatte sich bis zum nächsten Tage im Schilf am Seeufer verborgen gehalten. Dann war er auf den Feldern herumgeirrt und den Spuren des Heeres im Sande gefolgt.Зарксас прятался до следующего дня в камышах на берегу озера; потом он бродил по окрестностям, отыскивая войско по следам в пыли.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In dem transparenten Körper des Bessarianers bildete sich eine brodelnde Spur, gleichsam als tauche man eine glühende Nadel in Wasser.В прозрачном теле беззарийца возник бурлящий след – будто в воду ткнули раскаленной иглой.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Von den Klikiss-Robotern fehlte jede Spur.Кликисских роботов нигде не было видно.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Allmählich aber wurden abermals Spuren von Verwüstung bemerkbar.Снова стали появляться следы опустошения.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das weiße Mondlicht umsickerte sie mit silbrigem Nebel. Die nassen Spuren ihrer Füße glänzten auf den Fliesen. Helle Sterne zitterten in der Tiefe des Wassers.Белый свет обволакивал ее серебристым туманом, следы ее влажных ног сверкали на плитах пола, звезды дрожали в глубине воды; пифон прижимал к ней свои черные кольца в золотых пятнах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Abdruck von Spuren
отпечаток следов
Abdruck von Spuren
оттиск следов
Abformmittel für Spuren
масса для получения слепков следов
abgezogene latente Spur
откопированный скрытый след
Alter der Spur
давность следа
anhaftende Spur
оставленный след
Begutachtung der Spuren
трассологическая экспертиза
eingestaubte Spur
опыленный след
Entnahme und Verpackung von Spuren
изъятие и упаковка следов
Feststellung von Spuren
установление наличия следов
Feststellung von Spuren
установление принадлежности следов
Haltbarkeit der Spur
устойчивость следа
Informationsgehalt der Spuren
информация, содержащаяся в следах
Sicherung von Spuren
фиксация следов
Suche von Spuren
поиск следов
Формы слова
spuren
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spure | wir spuren |
du spurst | ihr spurt |
er/sie/es spurt | sie spuren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spurte | wir spurten |
du spurtest | ihr spurtet |
er/sie/es spurte | sie spurten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespurt | wir haben gespurt |
du hast gespurt | ihr habt gespurt |
er/sie/es hat gespurt | sie haben gespurt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gespurt | wir hatten gespurt |
du hattest gespurt | ihr hattet gespurt |
er/sie/es hatte gespurt | sie hatten gespurt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spuren | wir werden spuren |
du wirst spuren | ihr werdet spuren |
er/sie/es wird spuren | sie werden spuren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespurt | wir werden gespurt |
du wirst gespurt | ihr werdet gespurt |
er/sie/es wird gespurt | sie werden gespurt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spure | wir spuren |
du spurest | ihr spuret |
er/sie/es spure | sie spuren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespurt | wir haben gespurt |
du habest gespurt | ihr habet gespurt |
er/sie/es habe gespurt | sie haben gespurt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spuren | wir werden spuren |
du werdest spuren | ihr werdet spuren |
er/sie/es werde spuren | sie werden spuren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespurt | wir werden gespurt |
du werdest gespurt | ihr werdet gespurt |
er/sie/es werde gespurt | sie werden gespurt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spurte | wir spurten |
du spurtest | ihr spurtet |
er/sie/es spurte | sie spurten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spuren | wir würden spuren |
du würdest spuren | ihr würdet spuren |
er/sie/es würde spuren | sie würden spuren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gespurt | wir hätten gespurt |
du hättest gespurt | ihr hättet gespurt |
er/sie/es hätte gespurt | sie hätten gespurt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespurt | wir würden gespurt |
du würdest gespurt | ihr würdet gespurt |
er/sie/es würde gespurt | sie würden gespurt |
Imperativ | spur, spure |
Partizip I (Präsens) | spurend |
Partizip II (Perfekt) | gespurt |
spurten
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spurte | wir spurten |
du spurtest | ihr spurtet |
er/sie/es spurtet | sie spurten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spurtete | wir spurteten |
du spurtetest | ihr spurtetet |
er/sie/es spurtete | sie spurteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespurtet | wir haben gespurtet |
du hast gespurtet | ihr habt gespurtet |
er/sie/es hat gespurtet | sie haben gespurtet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gespurtet | wir hatten gespurtet |
du hattest gespurtet | ihr hattet gespurtet |
er/sie/es hatte gespurtet | sie hatten gespurtet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spurten | wir werden spurten |
du wirst spurten | ihr werdet spurten |
er/sie/es wird spurten | sie werden spurten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespurtet | wir werden gespurtet |
du wirst gespurtet | ihr werdet gespurtet |
er/sie/es wird gespurtet | sie werden gespurtet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich spurte | wir spurten |
du spurtest | ihr spurtet |
er/sie/es spurte | sie spurten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gespurtet | wir haben gespurtet |
du habest gespurtet | ihr habet gespurtet |
er/sie/es habe gespurtet | sie haben gespurtet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde spurten | wir werden spurten |
du werdest spurten | ihr werdet spurten |
er/sie/es werde spurten | sie werden spurten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gespurtet | wir werden gespurtet |
du werdest gespurtet | ihr werdet gespurtet |
er/sie/es werde gespurtet | sie werden gespurtet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich spurtete | wir spurteten |
du spurtetest | ihr spurtetet |
er/sie/es spurtete | sie spurteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde spurten | wir würden spurten |
du würdest spurten | ihr würdet spurten |
er/sie/es würde spurten | sie würden spurten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gespurtet | wir hätten gespurtet |
du hättest gespurtet | ihr hättet gespurtet |
er/sie/es hätte gespurtet | sie hätten gespurtet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gespurtet | wir würden gespurtet |
du würdest gespurtet | ihr würdet gespurtet |
er/sie/es würde gespurtet | sie würden gespurtet |
Imperativ | spurte |
Partizip I (Präsens) | spurtend |
Partizip II (Perfekt) | gespurtet |