without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive German-Russian Dictionary- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
- The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.
trocken
a
сухой
простой, без начинки и т. п.
сухой, сдержанный (об отчёте и т. п.)
спорт сильный и точный (об ударе)
Medical (De-Ru)
trocken
сухой
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Mit einer Art Schaufel schlug sie auf den Boden ein und kratzte trockenes Unterholz fort, damit das Feuer keine neue Nahrung fand.Она представляла себе, как земля под ногами, травы, деревья – все вопияло под натиском безжалостного пламени – а Нира не могла ничем помочь.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die während der Regenzeit prächtig gedeihende Vegetation trocknete aus und verwandelte sich in ein trockenes, leicht entzündliches Gestrüpp.Растения, пустившиеся было в рост во время сезона дождей, во множестве погибли, обратившись легковоспламеняющейся подстилкой.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Sehen konnte ich nichts, nur ein Knistern hörte ich, das klang, als würden im ganzen Tal trockene Aste knacken.Я ничего не увидел, лишь снизу послышался треск, словно по всей долине захрустели невесть откуда взявшиеся сухие сучья.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Weiter hinten in der Gasse stand eine große Blechtonne für Abfälle, und wenn es nachts regnete, stieg Quinn hinein, um trocken zu bleiben.В глубине проулка стоял большой металлический бак для мусора, в нем Куин по ночам прятался от дождя.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
»Ja, wirklich schade«, sagte ich trocken.– Очень жалко, – сухо сказал я.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Der Oberkommissär lachte trocken.Обер-комиссар сухо засмеялся.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Möglich, daß es eine viertel oder eine halbe Stunde gedauert hat, mir kam es wie ein halber Tag vor, ich fing an, traurig, müde und unwillig zu werden und meine Reise zu bereuen, der Mund wurde mir trocken.Продолжалось это, возможно, четверть часа или полчаса, но казалось, что прошло полдня, мною овладевали уныние, усталость, досада, я жалел, что приехал, во рту у меня пересохло.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Er lachte trocken auf.- Он сухо рассмеялся.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Leitungsauslass für den Einbau in trocken und feucht gepflegten Doppelböden.Кабельный вывод для установки в двойном полу с сухим и влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Geräteschutzhaube für trocken gepflegte FußbödenМини-лючок для установки в полах с сухим типом уборки© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Nach einigen Wochen war das Holz trocken, und Urfin ging an die Arbeit.Через несколько недель, когда бревна высохли, Урфин Джюс принялся за работу.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Runde Kassette Schwerlast "blind" in Nenngröße R9 für die Herstellung einer Revisionsöffnung in Kanalsystemen, Doppel- und Hohlböden, in trocken oder nass gepflegten Fußböden.Усиленная кассетная рамка круглой формы, глухая, номинального размера R9. Применяется в качестве ревизионного люка в кабельных каналах, в двойных и фальшполах с сухим или влажным типом уборки.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Rahmenkassette für Schnurauslass, für UZD250-3, für den Einbau von Installationsgeräten in trocken gepflegten Fußböden.Предусмотрена для монтажа электроустановочных изделий в монтажных основаниях UZD250-3 в полах с сухим типом уборки© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Bei trockenen oder wiederaufladbaren Batterien werden die Balken der Batteriestandsanzeige unstabil während der Ladezustand gemessen wird, dies ist jedoch normal.При использовании некоторых сухих или аккумуляторных батарей полоски индикатора заряда батареи могут то появляться, то исчезать при замере заряда, но это нормально.© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 6/16/2012
Achten Sie auch beim Einstecken oder Herausziehen des Netzsteckers unbedingt auf trockene Hände (Gefahr eines Stromschlags).При включении и выключении в розетку электросети руки должны быть сухими (в противном случае возможно поражение электрическим током).© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/18/2012© COWON SYSTEMS, INC.http://cowonglobal.com/ 5/18/2012
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
trockenes Schwitzbad
суховоздушная баня
trockenes Tuberkulin
сухой туберкулин
trockenes Kleingebäck
галета
trockenes Brot
сухарь
trockenes Holz
сухое дерево
trockenes gereinigtes Tuberkulin
сухой очищенный туберкулин
trockenes Schwitzbad
финская баня
trockenes Klima
сухой климат
trockenes Holz
сухая древесина
trockene Bronchitis
сухой бронхит
trockene Gangrän
сухая гангрена
trockene gefüllte Elektrode
сухой заполненный электрод
trockene Lipoarthrose
сухой липоартроз
trockene Pleuritis
сухой плеврит
trockene Rasselgeräusche
сухие хрипы
Word forms
trocken
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockener | trockene | trockener |
Genitiv | trockenen | trockenen | trockenen |
Dativ | trockenem | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockenen | trockenen | trockenen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockene | trockene | trockene |
Genitiv | trockener | trockenen | trockenen |
Dativ | trockener | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockene | trockene | trockene |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockenes | trockene | trockenes |
Genitiv | trockenen | trockenen | trockenen |
Dativ | trockenem | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockenes | trockene | trockenes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | trockene | trockenen | trockenen |
Genitiv | trockener | trockenen | trockenen |
Dativ | trockenen | trockenen | trockenen |
Akkusativ | trockene | trockenen | trockenen |
Komparativ | *trockener |
Superlativ | *trockenst, *trockenste |