без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
umgekehrt
part II от umkehren
part adj противоположный, обратный
part adv в противоположном направлении, наоборот
Art (De-Ru)
umgekehrt
обратный, противоположный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Oder fürchtete er das Umgekehrte, dass man sie zu leicht versteht, dass man sie nicht schwer genug versteht?Или он боялся обратного, что ее слишком легко поймут, что ее поймут без достаточного труда?Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Man muß dazu schon die Ankunft einer neuen Gattung von Philosophen abwarten, solcher, die irgendwelchen andern, umgekehrten Geschmack und Hang haben als die bisherigen - Philosophen des gefährlichen Vielleicht in jedem Verstande.Для этого нужно выжидать появления новой породы философов, таких, которые имели бы какой‑либо иной, обратный вкус и склонности, нежели прежние, – философов опасного «может быть» во всех смыслах.Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Doch nun, in seinem dreiundzwanzigsten Lebensjahr, unter dem vom Himmel fallenden Mond, entdeckte er plötzlich, daß es auch umgekehrt war: Auch die Seele konnte ohne den Körper nicht leben.Но теперь, на двадцать третьем году от рождения, под падающей с неба луной, ему вдруг открылось, что верно и обратное: душа без тела тоже жить не станет.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Wir sollen nicht aus der Vita activa in die Vita contemplativa fliehen, noch umgekehrt, sondern zwischen beiden wechselnd unterwegs sein, in beiden zu Hause sein, an beiden teilhaben.«Мы не должны убегать ни из vita activa в vita contemplativa, ни из второй в первую, а должны странствовать от одной к другой, чувствуя себя в обеих как дома и в обеих участвуя».Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Infolge der Verdichtung kann dann ein Element im manifesten Traum zahlreichen Elementen in den latenten Traumgedanken entsprechen; umgekehrt kann aber auch ein Element der Traumgedanken durch mehrere Bilder im Traum vertreten werden.Затем вследствие сгущения какой-то элемент в явном сновидении может соответствовать множеству элементов в скрытых мыслях сновидения, но и наоборот, какой-нибудь элемент мыслей сновидения может быть представлен несколькими образами в сновидении.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Einfacher Wechsel vom betriebsbereiten in den ungenutzten Zustand und umgekehrtпростой переход из состояния эксплуатационной готовности к свободному режиму и наоборот.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die Bedeutung des kritisch-utopischen Sozialismus und Kommunismus steht im umgekehrten Verhältnis zur geschichtlichen Entwicklung.Значение критически-утопического социализма и коммунизма стоит в обратном отношении к историческому развитию.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Kehrt die aktuelle Auswahl um ( alle vorher ausgewählten Objekte werden abgewählt und umgekehrt ).Обратить выделение ( все выделенные объекты становятся невыделенными, и наоборот ).
Sie können eine Auswahl sogar umkehren, das heißt, dass alle Dateien, die vorher ausgewählt waren, es nun nicht mehr sind und umgekehrt.Также имеется возможность обратить выделение, то есть снять его со всех выделенных файлов и выделить остальные.
Nun aber war es genau umgekehrt.Сейчас же выходило ровно наоборот.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Aber offensichtlich ist es umgekehrt gekommen.А тут, я вижу, все наоборот получается.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Ich meine, lieber oft und nicht so üppig, aber sie machen's umgekehrt."А я говорю, лучше часто, но немного. А они много, но редко.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Und umgekehrt: man hat beinahe eine Abrechnung über den Werth des Modernen gemacht, wenn man über Gut und Böse bei Wagner mit sich im Klaren ist.И обратно: мы почти подведем итог ценности современного, если ясно поймем добро и зло у Вагнера.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Die deutschen Literaten gingen umgekehrt mit der profanen französischen Literatur um.Немецкие литераторы поступили с нечестивой французской литературой как раз наоборот.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Sie trägt es hinein, der Bauer folgt protestierend, Grusche kommt hinter dem Baum vor, lacht und eilt weg, in umgekehrter Richtung.(Уносит ребенка в дом.) Крестьянин, протестуя, следует за ней. Груше выходит из-за дерева, смеется и уходит в обратном направлении.Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой кругКавказский меловой кругБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1964Der kaukasische KreidekreisBrecht, Bertolt© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
umgekehrte Abhängigkeit
обратная зависимость
umgekehrte Reihenfolge
обратный порядок
umgekehrte polnische Notation
обратная польская запись
Ophthalmoskopie im umgekehrten Bild
офтальмоскопия в обратном виде
umgekehrter Irrtum
ошибочная оценка какого-л. признака состава преступления
umgekehrter Astigmatismus
обратный астигматизм
Augenspiegeluntersuchung im umgekehrten Bild
офтальмоскопия в обратном виде
umgekehrtes Chiasma
перевернутая хиазма
im umgekehrten Fall
в противном случае
in umgekehrter Reihenfolge
в обратном порядке
umgekehrtes Verhältnis
обратное отношение
Umgekehrtpressen
обратное прессование
Формы слова
umgekehrt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | umgekehrter | umgekehrte | umgekehrter |
Genitiv | umgekehrten | umgekehrten | umgekehrten |
Dativ | umgekehrtem | umgekehrten | umgekehrten |
Akkusativ | umgekehrten | umgekehrten | umgekehrten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | umgekehrte | umgekehrte | umgekehrte |
Genitiv | umgekehrter | umgekehrten | umgekehrten |
Dativ | umgekehrter | umgekehrten | umgekehrten |
Akkusativ | umgekehrte | umgekehrte | umgekehrte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | umgekehrtes | umgekehrte | umgekehrtes |
Genitiv | umgekehrten | umgekehrten | umgekehrten |
Dativ | umgekehrtem | umgekehrten | umgekehrten |
Akkusativ | umgekehrtes | umgekehrte | umgekehrtes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | umgekehrte | umgekehrten | umgekehrten |
Genitiv | umgekehrter | umgekehrten | umgekehrten |
Dativ | umgekehrten | umgekehrten | umgekehrten |
Akkusativ | umgekehrte | umgekehrten | umgekehrten |
Komparativ | *umgekehrter |
Superlativ | *umgekehrtest, *umgekehrteste, *umgekehrtst, *umgekehrtste |