about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

verfehlt

  1. part II от verfehlen

  2. part adj

    1. неудачный; неправильный; несвоевременный

    2. перен провальный, гиблый

Примеры из текстов

Ich springe beiseite, erwische das Stück Marmor wieder und werfe es zum zweitenmal nach ihm. Leider verfehlt es ihn und landet in einem Fliederbusch.
Я отскакиваю в сторону, снова хватаю осколок мрамора. и вторично запускаю в него, к сожалению, промахиваюсь, и осколок падает в куст сирени.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Der Gedanke, die Schlacht verfehlt zu haben, erbitterte ihn noch mehr als die Niederlage an sich.
Мысль о том, что он пропустил битву, приводила его в еще большее отчаяние, чем самое поражение.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er verfehlt seine Frau und zischt vor Wut.
Желая ударить жену, он промахивается и шипит от ярости.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Diese raffinierte Demagogie verfehlt nicht ihre Wirkung auf viele Arbeiter, die ernsthaft den verkündeten Parolen Glauben schenken, daß „die freie Zeit der Bereich ist, in dem der Mensch zu sich selbst finden kann".
Эта утонченная демагогия не проходит бесследно для многих рабочих, которые принимают всерьез громкие слова о том, что «свободное время — это сфера, в которой человек может обрести самого себя».
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Das Mitleid verfehlt seine Wirkung – zumindest langfristig. Die Bemitleiderin bleibt eine seelisch belastende Enttäuschung, denn ihr Versuch zu helfen scheitert.
Сочувствие не оказывает ожидаемого действия — по крайней мере, долгосрочного, в связи с чем “жалельщик” испытывает глубокое разочарование, тяготящее его, так как попытка “помочь” терпит фиаско.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Seufzer entschlüpften ihm, als unterdrücke er den Schmerz über einen unerfüllbaren Traum, die Verzweiflung über ein verfehltes Unternehmen.
У него вырывались вздохи, точно он старался подавить скорбь об утраченной мечте и отчаяние, вызванное неудачным предприятием.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Aber all das verfehlte heute seine Wirkung.
Но сегодня все это не оказало воздействия.
Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника Терлеса
Душевные смуты воспитанника Терлеса
Музиль, Роберт
©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000
Die Verwirrungen des Zöglings Törleß
Musil, Robert
Man brannte den Kindern an der Stirn oder im Nacken Zeichen ein, und da diese symbolische Art, den Baal zu befriedigen, den Priestern viel Geld eintrug, so verfehlten sie nicht, diesen leichten und milden Ausweg höchlichst zu empfehlen.
Детям обжигали зажженными прядями шерсти лоб или затылок; этот способ умиротворения Ваала приносил жрецам много денег, и они всегда убеждали прибегать к нему как к более легкому и мягкому.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Er verfehlte Bastinda nur um ein Haar.
Он на волосок не достал до Бастинды.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau

Добавить в мой словарь

verfehlt1/2
неудачный; неправильный; несвоевременныйПримеры

eine verfehlte Berufswahl — неправильный выбор профессии

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

das Ziel verfehlen
промазать
das Ziel verfehlen
промахиваться
das Ziel verfehlen
промахнуться
einander verfehlen
разминуться
sich verfehlen
разойтись

Формы слова

verfehlen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich verfehlewir verfehlen
du verfehlstihr verfehlt
er/sie/es verfehltsie verfehlen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich verfehltewir verfehlten
du verfehltestihr verfehltet
er/sie/es verfehltesie verfehlten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe verfehltwir haben verfehlt
du hast verfehltihr habt verfehlt
er/sie/es hat verfehltsie haben verfehlt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte verfehltwir hatten verfehlt
du hattest verfehltihr hattet verfehlt
er/sie/es hatte verfehltsie hatten verfehlt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde verfehlenwir werden verfehlen
du wirst verfehlenihr werdet verfehlen
er/sie/es wird verfehlensie werden verfehlen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du wirst verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es wird verfehltsie werden verfehlt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich verfehlewir verfehlen
du verfehlestihr verfehlet
er/sie/es verfehlesie verfehlen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe verfehltwir haben verfehlt
du habest verfehltihr habet verfehlt
er/sie/es habe verfehltsie haben verfehlt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde verfehlenwir werden verfehlen
du werdest verfehlenihr werdet verfehlen
er/sie/es werde verfehlensie werden verfehlen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du werdest verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es werde verfehltsie werden verfehlt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich verfehltewir verfehlten
du verfehltestihr verfehltet
er/sie/es verfehltesie verfehlten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde verfehlenwir würden verfehlen
du würdest verfehlenihr würdet verfehlen
er/sie/es würde verfehlensie würden verfehlen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte verfehltwir hätten verfehlt
du hättest verfehltihr hättet verfehlt
er/sie/es hätte verfehltsie hätten verfehlt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde verfehltwir würden verfehlt
du würdest verfehltihr würdet verfehlt
er/sie/es würde verfehltsie würden verfehlt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du wirst verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es wird verfehltsie werden verfehlt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde verfehltwir wurden verfehlt
du wurdest verfehltihr wurdet verfehlt
er/sie/es wurde verfehltsie wurden verfehlt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin verfehltwir sind verfehlt
du bist verfehltihr seid verfehlt
er/sie/es ist verfehltsie sind verfehlt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war verfehltwir waren verfehlt
du warst verfehltihr wart verfehlt
er/sie/es war verfehltsie waren verfehlt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du wirst verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es wird verfehltsie werden verfehlt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du wirst verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es wird verfehltsie werden verfehlt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du werdest verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es werde verfehltsie werden verfehlt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei verfehltwir seien verfehlt
du seist verfehltihr seiet verfehlt
er/sie/es sei verfehltsie seien verfehlt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du werdest verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es werde verfehltsie werden verfehlt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde verfehltwir werden verfehlt
du werdest verfehltihr werdet verfehlt
er/sie/es werde verfehltsie werden verfehlt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde verfehltwir würden verfehlt
du würdest verfehltihr würdet verfehlt
er/sie/es würde verfehltsie würden verfehlt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre verfehltwir wären verfehlt
du wärst verfehltihr wärt verfehlt
er/sie/es wäre verfehltsie wären verfehlt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde verfehltwir würden verfehlt
du würdest verfehltihr würdet verfehlt
er/sie/es würde verfehltsie würden verfehlt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde verfehltwir würden verfehlt
du würdest verfehltihr würdet verfehlt
er/sie/es würde verfehltsie würden verfehlt
Imperativverfehl, verfehle
Partizip I (Präsens)verfehlend
Partizip II (Perfekt)verfehlt

verfehlt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverfehlterverfehlteverfehlter
Genitivverfehltenverfehltenverfehlten
Dativverfehltemverfehltenverfehlten
Akkusativverfehltenverfehltenverfehlten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativverfehlteverfehlteverfehlte
Genitivverfehlterverfehltenverfehlten
Dativverfehlterverfehltenverfehlten
Akkusativverfehlteverfehlteverfehlte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverfehltesverfehlteverfehltes
Genitivverfehltenverfehltenverfehlten
Dativverfehltemverfehltenverfehlten
Akkusativverfehltesverfehlteverfehltes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverfehlteverfehltenverfehlten
Genitivverfehlterverfehltenverfehlten
Dativverfehltenverfehltenverfehlten
Akkusativverfehlteverfehltenverfehlten
Komparativ*verfehlter
Superlativ*verfehltest, *verfehlteste, *verfehltst, *verfehltste