about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Verhältnis

n<-ses, -se>

  1. соотношение, соотношение, пропорция, масштаб

  2. (zu D) отношение (к кому-л, к чему-л); связь (с кем-л, с чем-л)

  3. (mit D) разг любовная связь, интимные отношения (с кем-л)

  4. любовник, любовница

  5. pl условия, обстоятельства; обстановка

  6. pl средства, возможности (финансовые)

Economics (De-Ru)

Verhältnis

n

(со)отношение, пропорция

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Aber im allgemeinen wurde damals dank der verhältnismäßigen Beständigkeit der Pest die von Rieux vorgesehene Organisation nirgends überrumpelt.
Не в общем-то, и именно в силу относительной стабилизации эпидемии в этот период, санитарная служба, организованная Риэ, вполне справлялась со своими задачами.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
verhältnismäßig geringer Investitionsumfang ausländischer Firmen zur Entwicklung und Produktion von Elektronikgeräten in Russland
относительно малые объемы инвестиций зарубежных компаний в развитие разработки и производства электроники в России.
Für den russischen Immobilienmarkt ist das Thema „Real Estate Portfolio Management" noch verhältnismäßig neu.
Тема «управление портфелем недвижимости» является новой и малоизвестной участникам российского рынка недвижимости.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Er bekam sein schmales, rassiges Gesicht und die Fähigkeit, Anzüge anständig zu tragen, verhältnismäßig gut bezahlt, und außerdem aß er umsonst.
За породистое лицо и уменье носить фрак Брессену прилично платили и вдобавок кормили бесплатно.
Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, Адам
Где ты был, Адам
Белль, Генрих
© Издательство «Правда», 1987
Wo warst du Adam
Böll, Heinrich
© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Wir sind stolz darauf, daß unser Orden und die Stetigkeit der geistigen Kultur, die er gewährleistet, vom Lande verhältnismäßig bescheidene Opfer verlangen.
Мы гордимся тем, что наш Орден и устойчивость духовной культуры, им гарантируемая, требуют от страны относительно скромных жертв.
Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисер
Игра в бисер
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Das Glasperlenspiel
Hesse, Hermann
© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Ich meine, daß dem Bundesverfassungsgericht gerade an diesem Fall das Unverhältnismäßige der neuen Regelung klargemacht werden kann.«
To есть этот случай как раз может послужить для федерального Конституционного суда наглядной иллюстрацией несоответствия нового законодательного регулирования.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

unverhältnismäßige Bereicherung
несоразмерное обогащение
unverhältnismäßiger Gewinn
непропорциональная прибыль

Формы слова

verhältnismässig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverhältnismässigerverhältnismässigeverhältnismässiger
Genitivverhältnismässigenverhältnismässigenverhältnismässigen
Dativverhältnismässigemverhältnismässigenverhältnismässigen
Akkusativverhältnismässigenverhältnismässigenverhältnismässigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativverhältnismässigeverhältnismässigeverhältnismässige
Genitivverhältnismässigerverhältnismässigenverhältnismässigen
Dativverhältnismässigerverhältnismässigenverhältnismässigen
Akkusativverhältnismässigeverhältnismässigeverhältnismässige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverhältnismässigesverhältnismässigeverhältnismässiges
Genitivverhältnismässigenverhältnismässigenverhältnismässigen
Dativverhältnismässigemverhältnismässigenverhältnismässigen
Akkusativverhältnismässigesverhältnismässigeverhältnismässiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverhältnismässigeverhältnismässigenverhältnismässigen
Genitivverhältnismässigerverhältnismässigenverhältnismässigen
Dativverhältnismässigenverhältnismässigenverhältnismässigen
Akkusativverhältnismässigeverhältnismässigenverhältnismässigen
Komparativ*verhältnismässiger
Superlativ*verhältnismässigst, *verhältnismässigste
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverhältnismäßigerverhältnismäßigeverhältnismäßiger
Genitivverhältnismäßigenverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Dativverhältnismäßigemverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Akkusativverhältnismäßigenverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativverhältnismäßigeverhältnismäßigeverhältnismäßige
Genitivverhältnismäßigerverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Dativverhältnismäßigerverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Akkusativverhältnismäßigeverhältnismäßigeverhältnismäßige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverhältnismäßigesverhältnismäßigeverhältnismäßiges
Genitivverhältnismäßigenverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Dativverhältnismäßigemverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Akkusativverhältnismäßigesverhältnismäßigeverhältnismäßiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativverhältnismäßigeverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Genitivverhältnismäßigerverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Dativverhältnismäßigenverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Akkusativverhältnismäßigeverhältnismäßigenverhältnismäßigen
Komparativ*verhältnismäßiger
Superlativ*verhältnismäßigst, *verhältnismäßigste