about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • dicts.universal_de_ru.description

versorgen

vt

  1. (mit D) снабжать, обеспечивать (кого-л, что-л чем-л)

  2. обеспечивать, содержать

  3. обслуживать (кого-л); ухаживать, заботиться (о ком-л, о чём-л)

  4. исполнять (служебные обязанности и т. п.); заботиться (о чём-л)

  5. швейц, австр или устарев хранить, держать, размещать

  6. швейц, австр или устарев помещать в (психиатрическую) лечебницу

Economics (De-Ru)

versorgen

  1. снабжать, обеспечивать

  2. обслуживать; оказывать помощь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Als sie zusammenzogen, hatte sie ihn versorgt und verwöhnt.
А когда они с Биргит стали жить вместе, ей так нравилось его баловать и заботиться о нем.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Эрхардт, Уте
© 1994 Ute Erhardt
© 1994 Fischer Verlag
© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык
© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление
Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hin
Ehrhardt, Ute
© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Über mehrere Gemeinschaftsunternehmen versorgen wir den deutschen und europäischen Gasmarkt.
Природный газ поставляется на немецкие и европейские рынки целым рядом наших СП.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Mika hielt sich am wenigsten an seine Anweisungen - sie blieb immer wieder bei verletzten Drachenmännern zurück, aber ob sie sie versorgen oder ihnen Gewebeproben entnehmen wollte, das konnte Cormac nicht feststellen.
Мейка упрямилась. Ей все время хотелось задержаться возле раненых драконидов, и было непонятно, стремилась ли она помочь им или же взять образцы их тканей.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Während die Verwundeten versorgt wurden, ging Fandorin zu rück zur Brücke, wo er vorhin ein Bahnwärterhäuschen gesehen hatte.
Пока перевязывали раненых, инженер вернулся к мосту, где давеча приметил будку бакенщика.
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Schon im ersten Jahr der neu aufgenommenen Arbeit der Gemeinde kamen über tausend Kranke; die Behandlung war für alle kostenlos und Kranke, die entlassen werden konnten, wurden ebenso kostenfrei mit Verbandszeug und Medikamenten versorgt.
Уже в первый год деятельности общины число приходящих больных превысило тысячу человек и вся помощь была оказана бесплатно. Выписанных больных также бесплатно обеспечивали перевязочными средствами и лекарствами.
© 2006-2011
© 2006-2011
Insgesamt hatten mehr als 25 000 Deutsche an den Trassen gearbeitet, die noch heute Teil des Netzes sind, das Mittel- und Westeuropa mit Erdgas versorgt.
Всего на трассах, которые и сегодня являются частью сети, которая обеспечивает Центральную и Западную Европу природным газом, работали более 25 000 немцев.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Der Pflüger schindet sich auf dem Feld selber wie ein Gaul, dann füttert er, tränkt, versorgt sein Vierergespann; und erreicht er endlich die Jurte, hält er sich kaum noch auf den Beinen.
Пахарь работает на поле сам как лошадь, а после ухаживает за четверкой плуговых лошадей, кормит их, поит и, добираясь до юрты, валится с ног...
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Die AHK Russland wird über die Arbeitsgruppe Zoll den Prozess verfolgen und ihre Mitgliedsunternehmen zu den praktischen Fragen der Zollunion mit aktuellen Informationen versorgen.
Российско-Германская Внешнеторговая Палата намерена посредством таможенной рабочей группы следить за этим процессом и обеспечивать своих членов актуальной информацией по практическим вопросам таможенного союза.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ein Blockheizkraftwerk und zwei Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen bilden das Rückgrat der Stromproduktion, mit der Wintershall nun sämtliche Betriebe in Deutschland autark mit Strom versorgen kann.
Блок-ТЭЦ и две установки для комбинированной выработки тепла и электроэнергии создают основу для производства электроэнергии, при помощи которой «Винтерсхалл» может автономно обеспечивать электроэнергией все свои предприятия в Германии.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Sultanmurat mußte zu Hause bleiben, die Mutter und die jüngeren Geschwister versorgen.
Пришлось Султанмурату оставаться дома, за матерью, за младшими присматривать.
Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавли
Ранние журавли
Айтматов, Чингиз
© Издательство "Молодая гвардия", 1978
Fruehe Kraniche
Aitmatow, Tschingis
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Ich habe eine alte Mutter zu versorgen, Bürger Leiter.
А у меня, граждане начальники, мать-старушка на иждивении.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Wintershall versorgt und beheizt das städtische Erlebnisbad „La ola" in Landau in der Pfalz mit geothermisch erwärmtem Wasser.
«Винтерсхалл» подает в муниципальный аквапарк «Ла ола» города Ландау в Пфальце подогреваемую геотермальным теплом воду.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

versorgende Arterie
артерия, питающая данный участок или орган
versorgende Arterie
артерия, снабжающая кровью данный участок или орган
sich versorgen
вооружиться
sich versorgen - mit
запасти
sich versorgen - mit
запастись
versorgen - mit
обеспечивать
versorgen - mit
обеспечить
mit Schuhwerk versorgen
обуть
mit Waren versorgen
отоваривать
mit Waren versorgen
отоварить
sich mit Waren versorgen
отовариться
mit Speise versorgen
питать
sich versorgen
припасать
sich versorgen
припасти
sich versorgen - mit
снабжаться

Word forms

versorgen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich versorgewir versorgen
du versorgstihr versorgt
er/sie/es versorgtsie versorgen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich versorgtewir versorgten
du versorgtestihr versorgtet
er/sie/es versorgtesie versorgten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe versorgtwir haben versorgt
du hast versorgtihr habt versorgt
er/sie/es hat versorgtsie haben versorgt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte versorgtwir hatten versorgt
du hattest versorgtihr hattet versorgt
er/sie/es hatte versorgtsie hatten versorgt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde versorgenwir werden versorgen
du wirst versorgenihr werdet versorgen
er/sie/es wird versorgensie werden versorgen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du wirst versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es wird versorgtsie werden versorgt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich versorgewir versorgen
du versorgestihr versorget
er/sie/es versorgesie versorgen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe versorgtwir haben versorgt
du habest versorgtihr habet versorgt
er/sie/es habe versorgtsie haben versorgt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde versorgenwir werden versorgen
du werdest versorgenihr werdet versorgen
er/sie/es werde versorgensie werden versorgen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du werdest versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es werde versorgtsie werden versorgt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich versorgtewir versorgten
du versorgtestihr versorgtet
er/sie/es versorgtesie versorgten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde versorgenwir würden versorgen
du würdest versorgenihr würdet versorgen
er/sie/es würde versorgensie würden versorgen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte versorgtwir hätten versorgt
du hättest versorgtihr hättet versorgt
er/sie/es hätte versorgtsie hätten versorgt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde versorgtwir würden versorgt
du würdest versorgtihr würdet versorgt
er/sie/es würde versorgtsie würden versorgt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du wirst versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es wird versorgtsie werden versorgt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde versorgtwir wurden versorgt
du wurdest versorgtihr wurdet versorgt
er/sie/es wurde versorgtsie wurden versorgt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin versorgtwir sind versorgt
du bist versorgtihr seid versorgt
er/sie/es ist versorgtsie sind versorgt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war versorgtwir waren versorgt
du warst versorgtihr wart versorgt
er/sie/es war versorgtsie waren versorgt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du wirst versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es wird versorgtsie werden versorgt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du wirst versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es wird versorgtsie werden versorgt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du werdest versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es werde versorgtsie werden versorgt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei versorgtwir seien versorgt
du seist versorgtihr seiet versorgt
er/sie/es sei versorgtsie seien versorgt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du werdest versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es werde versorgtsie werden versorgt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde versorgtwir werden versorgt
du werdest versorgtihr werdet versorgt
er/sie/es werde versorgtsie werden versorgt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde versorgtwir würden versorgt
du würdest versorgtihr würdet versorgt
er/sie/es würde versorgtsie würden versorgt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre versorgtwir wären versorgt
du wärst versorgtihr wärt versorgt
er/sie/es wäre versorgtsie wären versorgt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde versorgtwir würden versorgt
du würdest versorgtihr würdet versorgt
er/sie/es würde versorgtsie würden versorgt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde versorgtwir würden versorgt
du würdest versorgtihr würdet versorgt
er/sie/es würde versorgtsie würden versorgt
Imperativversorg, versorge
Partizip I (Präsens)versorgend
Partizip II (Perfekt)versorgt

versorgt

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativversorgterversorgteversorgter
Genitivversorgtenversorgtenversorgten
Dativversorgtemversorgtenversorgten
Akkusativversorgtenversorgtenversorgten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativversorgteversorgteversorgte
Genitivversorgterversorgtenversorgten
Dativversorgterversorgtenversorgten
Akkusativversorgteversorgteversorgte
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativversorgtesversorgteversorgtes
Genitivversorgtenversorgtenversorgten
Dativversorgtemversorgtenversorgten
Akkusativversorgtesversorgteversorgtes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativversorgteversorgtenversorgten
Genitivversorgterversorgtenversorgten
Dativversorgtenversorgtenversorgten
Akkusativversorgteversorgtenversorgten
Komparativ*versorgter
Superlativ*versorgtest, *versorgteste, *versorgtst, *versorgtste