about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

werten

vt ценить, оценивать; давать [присуждать] баллы [очки]

Примеры из текстов

Alle anderen Ganzzahlwerte werden als 0 gewertet
Все прочие целочисленные значения трактуются как задание уровня 0
Manche Leute waren nämlich jetzt schon der Ansicht, daß die Entsendung eines Forschungsschiffs von den Konstrukteuren des Multisystems vielleicht als Provokation gewertet würde.
Уже слышалось глухое ворчание, что последствия старта "Терра Нова" непредсказуемы, что нельзя бороться с невидимым врагом.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Bei gesetztem Merker werden die Uhrdaten in die Register SD210 bis SD213 als BCD-Werte eingelesen.
При установленном маркере данные часов считываются в регистры SD210...SD213 в виде двоично-десятичных значений.
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 07/2006
©2012 Mitsubishi Electric Europe B.V.
© 04/2009
Durch die Modernisierung, Automatisierung und Optimierung ihrer vorhandenen IT-Systeme und -Prozesse erreichen unsere 4.000 Kunden ihre Geschäftsziele schneller, schaffen sichtbare Werte und reagieren flexibel auf veränderte Geschäftsanforderungen.
Благодаря модернизации, автоматизации и оптимизации существующих информационных систем и процессов более 4000 наших клиентов быстрее решают свои задачи, достигают результатов и оперативно реагируют на меняющиеся требования рынка.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ändern Sie dann die Werte wie in den folgenden Bildschirmfotos und klicken Sie auf Anwenden oder drücken die Eingabetaste.
После чего измените значения, как показано на рисунке снизу и нажмите кнопку Применить.
Der moderne Mensch stellt, biologisch, einen Widerspruch der Werte dar, er sitzt zwischen zwei Stühlen, er sagt in Einem Atem ja und Nein.
Современный человек представляет собою в биологическом отношении противоречие ценностей, он сидит между двух стульев, он говорит сразу Да и Нет.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Die minimalen und maximalen Werte werden enger zusammen geschoben und der ausgewählte Punkt im Graphen wird zum Mittelpunkt der Anzeige.
Минимальное и максимальное значение координат сблизятся, а выбранная точка графика - показана по центру.
Ausgabe der Liste aller global vorhandenen Variablen und ihrer Werte
Вывести список всех глобально доступных переменных и их значений
Ein sinn- und kulturvolles Vergnügen schafft durchaus Werte, ideelle Werte, die eine notwendige Ergänzung der schöpferischen Kräfte des Menschen sind und sein Wesen bereichern.
Содержательное и культурное развлечение, конечно, создает ценности, идеальные ценности, обновляющие творческие силы человека и обогащающие его внутренний мир.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Das war der geheime Zugang zu einem Keller, in dem sich geheimnisvolle Dinge befanden, die keinen Namen hatten, aber von unberechenbarem Werte waren.
Она скрывала склеп, где хранилось много таинственного, безыменного, неисчислимо дорогого.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Alle Werte beziehen sich auf eine Stekkerhöhe von 40 mm.
Все значения рассчитаны на высоту штекера 40 мм.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Wir fragten nach dem Werte dieses Willens.
Мы спросили о ценности этого хотения.
Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и зла
По ту сторону добра и зла
Ницше, Фридрих
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Jenseits von gut und Bose
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Nach Meinung dieses Militaristen bewirke der Widerstreit ideologischer Systeme nur einen allgemeinen Abbau aller Werte.
По мнению этого милитариста, идеологическая борьба двух противоположных систем привела лишь к всеобщей девальвации всех ценностей.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Mit einem resoluten Einschnitt in diese Instinkt-Widersprüchlichkeit, mit der Herauslösung ihrer Gegensatz-Werte, mit der Vivisektion vollzogen an ihrem lehrreichsten Fall.
С решительного вонзания ланцета в эту инстинктивную противоречивость, с высвобождения ее противоположных ценностей, с вивисекции, произведенной над ее поучительнейшим казусом.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Zwei Tage später verkündete das Blatt: „An den Aktienmärkten verlagerte sich das Interesse noch mehr auf die Werte mit ehemaligem Ostbesitz.
Два дня спустя та же газета писала: «На рынке акций интерес еще более сместился в пользу ценностей обществ, имевших прежде владения на Востоке.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

amtlich notierte Werte
ценные бумаги, котирующиеся на бирже
ausländische Werte
иностранные ценные бумаги
Austausch ungleicher Werte
неравноценный обмен
einheimische Werte
отечественные ценные бумаги
empirische Werte
эмпирические данные
Erlangung von Werten
приобретение ценностей
errechnete Werte
расчетные данные
exotische Werte
экзотические ценные бумаги
festverzinsliche Werte
ценные бумаги, приносящие твердый процент
gegebene Werte
исходные данные
immaterielle Werte
невещественные ценности
immaterielle Werte
нематериальные ценности
Maß der Werte
мера стоимости
materielle Werte
вещественные ценности
materielle Werte
материальные ценности

Формы слова

werten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich wertewir werten
du wertestihr wertet
er/sie/es wertetsie werten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich wertetewir werteten
du wertetestihr wertetet
er/sie/es wertetesie werteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewertetwir haben gewertet
du hast gewertetihr habt gewertet
er/sie/es hat gewertetsie haben gewertet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewertetwir hatten gewertet
du hattest gewertetihr hattet gewertet
er/sie/es hatte gewertetsie hatten gewertet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde wertenwir werden werten
du wirst wertenihr werdet werten
er/sie/es wird wertensie werden werten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du wirst gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es wird gewertetsie werden gewertet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich wertewir werten
du wertestihr wertet
er/sie/es wertesie werten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewertetwir haben gewertet
du habest gewertetihr habet gewertet
er/sie/es habe gewertetsie haben gewertet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde wertenwir werden werten
du werdest wertenihr werdet werten
er/sie/es werde wertensie werden werten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du werdest gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es werde gewertetsie werden gewertet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich wertetewir werteten
du wertetestihr wertetet
er/sie/es wertetesie werteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde wertenwir würden werten
du würdest wertenihr würdet werten
er/sie/es würde wertensie würden werten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewertetwir hätten gewertet
du hättest gewertetihr hättet gewertet
er/sie/es hätte gewertetsie hätten gewertet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewertetwir würden gewertet
du würdest gewertetihr würdet gewertet
er/sie/es würde gewertetsie würden gewertet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du wirst gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es wird gewertetsie werden gewertet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewertetwir wurden gewertet
du wurdest gewertetihr wurdet gewertet
er/sie/es wurde gewertetsie wurden gewertet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewertetwir sind gewertet
du bist gewertetihr seid gewertet
er/sie/es ist gewertetsie sind gewertet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewertetwir waren gewertet
du warst gewertetihr wart gewertet
er/sie/es war gewertetsie waren gewertet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du wirst gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es wird gewertetsie werden gewertet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du wirst gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es wird gewertetsie werden gewertet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du werdest gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es werde gewertetsie werden gewertet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewertetwir seien gewertet
du seist gewertetihr seiet gewertet
er/sie/es sei gewertetsie seien gewertet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du werdest gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es werde gewertetsie werden gewertet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewertetwir werden gewertet
du werdest gewertetihr werdet gewertet
er/sie/es werde gewertetsie werden gewertet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewertetwir würden gewertet
du würdest gewertetihr würdet gewertet
er/sie/es würde gewertetsie würden gewertet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewertetwir wären gewertet
du wärst gewertetihr wärt gewertet
er/sie/es wäre gewertetsie wären gewertet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewertetwir würden gewertet
du würdest gewertetihr würdet gewertet
er/sie/es würde gewertetsie würden gewertet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewertetwir würden gewertet
du würdest gewertetihr würdet gewertet
er/sie/es würde gewertetsie würden gewertet
Imperativwerte
Partizip I (Präsens)wertend
Partizip II (Perfekt)gewertet