about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive German-Russian Dictionary
  • The dictionary contains entries with a detailed description, as well as illustrative examples and phraseological expressions. Along with commonly used words, the dictionary contains terminology from various professional fields. The present-day lexicon that was included in the dictionary reflects the current state of the language, the brisk growth of information technology, and new trends in various spheres of culture.

wirksam

a действенный, действующий, эффективный, активный

Chemistry (De-Ru)

wirksam

активный, эффективный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Durch die Erledigung der lange offen gebliebenen Fragen im Verhältnis zu Osteuropa einschließlich der DDR hat die deutsche Außenpolitik eine wirksame Abstützung und Konsolidierung innerhalb des internationalen Systems erhalten.
Благодаря урегулированию долго остававшихся открытыми вопросов об отношении Запада к Восточной Европе, включая ГДР, внешняя политика Федеративной республики обрела эффективную опору и возможность консолидации внутри международной системы.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Gefahr für die Erfüllung der Verpflichtungen eines Instituts gegenüber seinen Gläubigern, insbesondere für die Sicherheit der ihm anvertrauten Vermögenswerte und begründeter Verdacht, dass eine wirksame Aufsicht über das Institut nicht möglich ist.
Угроза выполнению обязательств кредитным учреждением перед своими кредиторами, в частности, надежности доверенных ему имущественных ценностей и Обоснованное подозрение, что эффективный надзор за учреждением невозможен.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Zwar erhält sich ethischer Utilitarismus als wirksame Reformgesinnung noch unter den Gebildeten.
Утилитаризм продолжает еще оставаться в моде среди интеллигенции как эффективная идеология реформизма.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Wenn ein Dampfer einem Strome entgegenfährt, erzeugt seine Schraube eine um so weniger wirksame Arbeit, je schneller das strömende Wasser zwischen ihren Flügeln hindurchfließt.
Когда пароход поднимается вверх по течению реки, работа винта тем менее успешна, чем быстрее текущая вода уходит из-под его лопастей.
Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоеватель
Робур-завоеватель
Верн, Жюль
©Государственное издательство художественной литературы, 1957
Robur der Sieger
Verne, Jules
Für den Transport benötigen unsere Produkte eine wirksame Schutzverpackung.
Во время транспортировки электроприборов им необходима надежная защитная упаковка.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Nur die Gesinnung, in der ethische Vernunftideale wirksam sind, ist fähig, ein freies, das heißt ein planvoll-zweck-niltßiges Handeln hervorzubringen.
Только склад мышления, обеспечивающий действенность основанных на разуме этических идеалов, способен породить свободное, то есть планомерно-целесообразное, деяние.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Theoretisch wäre es am wirksamsten gewesen, alle fünf oder sechs Minuten dreißig Sekunden lang zu schlafen.
Разумнее всего было засыпать секунд на тридцать каждые пять-шесть минут.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Zerstampfte man darum nicht alles in Vergessenheit, was an den Nerven fressen konnte, löschte man es nicht aus, wirksam und hart, mit Sarkasmus und Ironie, sogar mit Gegensentimentalität, mit der Flucht in einen andern Menschen, in ein fremdes Ich?
Не потому ли ты пытался вытоптать в своей памяти все, что гложет нервы, безжалостно вытравить все это сарказмом, иронией и даже какой-то особой сентиментальностью, бежать, укрыться в другом человеке, в чужом «я»?
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Wichtigste Neuerungen, die bereits wirksam sind
Важнейшие нововведения, уже вступившие в силу
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Die Formierung im Inneren ist nur die Voraussetzung, um nach außen als Formierer wirksam werden zu können.
«Формирование» внутри страны является всего лишь предпосылкой для того, чтобы иметь возможность заниматься «формированием» и за пределами ФРГ.
Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?
Шванк, Карл - Гейнц
© Издательство "Международные отношения", 1967
Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?
Schwank, Karl-Heinz
© Dietz Verlag Berlin 1966
Um so dringender wird die Aufgabe, Inhalt, Formen und Methoden der reaktionären Kulturentwicklung vor den westdeutschen Werktätigen wirksam zu enthüllen und ihre Kräfte im Kampf gegen die Reaktion zu organisieren.
Тем настоятельнее задача эффективного развенчания содержания, форм и методов реакционного культурного развития в глазах западногерманских трудящихся и организации их сил в борьбе против реакции.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
die Aufgaben mit geringerem Personal- oder Sachaufwand oder auf andere Weise wirksamer erfüllt werden können.
рассмотрение возможности более эффективного выполнения задач меньшим количеством персонала, с меньшими материальными затратами или иным образом.
© 2011 Goethe-Institut
Er arbeitete nicht kontinuierlich, sondern in intervallartigen Energieschüben, die fast schon wieder verpufft waren, bevor sie überhaupt wirksam wurden.
Бернхардт работал на компьютере какими-то вспышками, очень кратковременными.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
"Ein Lasergeschütz - aber es ist nur gegen die Oberfläche des Planeten wirksam.
– Лазерная батарея. Но они эффективны только на поверхности планеты.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
«KOMPLEXITÄT MEISTERN, KOMPLEXITÄT NUTZEN -WIRKSAMES MANAGEMENT IM 21. JAHRHUNDERT»
«СТРЕМИТЬСЯ К КОМПЛЕКСНОСТИ, ИСПОЛЬЗОВАТЬ КОМПЛЕКСНОСТЬ -ЭФФЕКТИВНЫЙ МЕНЕДЖМЕНТ ВXXI ВЕКЕ»
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

wirksame Ahndung
эффективное наказание
wirksame Behandlung
действенное лечение
wirksame Dosis
эффективная доза
wirksame Gestaltung des Strafverfahrens
действенная форма уголовного процесса
wirksame Konzentration
действующая концентрация
wirksame Schätzung
эффективная оценка
wirksame strahlende Fläche des Schallkopfes
эффективная площадь ультразвукового излучателя
wirksame Substanz
эффективное вещество
wirksame Mittel
эффективные средства
wirksamer Vertrag
действительный договор
wirksamer Vertrag
действующий договор
wirksames Prinzip
действующее начало
wirksames Chlor
активный хлор
nach außen wirksam
по отношению к третьим лицам
höchstwirksame Schätzung
оценка с наибольшей эффективностью

Word forms

wirksam

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativwirksamerwirksamewirksamer
Genitivwirksamenwirksamenwirksamen
Dativwirksamemwirksamenwirksamen
Akkusativwirksamenwirksamenwirksamen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativwirksamewirksamewirksame
Genitivwirksamerwirksamenwirksamen
Dativwirksamerwirksamenwirksamen
Akkusativwirksamewirksamewirksame
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativwirksameswirksamewirksames
Genitivwirksamenwirksamenwirksamen
Dativwirksamemwirksamenwirksamen
Akkusativwirksameswirksamewirksames
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativwirksamewirksamenwirksamen
Genitivwirksamerwirksamenwirksamen
Dativwirksamenwirksamenwirksamen
Akkusativwirksamewirksamenwirksamen
Komparativwirksamer
Superlativwirksamste